Categories
Love

Malgré nos origines, on était faits l’un pour l’autre

Pressburger, Powell, Goring
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Love

Amour, et cetera, et cetera, et cetera

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Love

Milady, I eat and drink thinking only of you

Lloyd, Colman
If I Were King (1938)

Categories
Hope, desire Love

But I must see you again. I must

Freund, Lorre
Mad Love (1935)

Categories
Excuses, justification Love

But our love is pure and innocent

Bresson
Quatre nuits d’un rêveur (1971)

Categories
Disappointment Love

But I did this for her!

Tu sais que c’est à cause d’elle que… c’est pour elle que j’ai fait ça…

Renoir, Toutain
La Règle du jeu (1939)

Categories
Surprise, wonder

De bien grands pieds, néanmoins

Those feet are big, even for enlightened days.

Garnett, Gable, Beery
China Seas (1935)

Categories
Disappointment

That’s all I’ve become to you. A pair of dirty hands

Cathy: Thief or servant were all you were born to be – or beggar beside a road. Begging for favors. Not earning them, but wimpering for them with your dirty hands.

Heathcliff: That’s all I have become to you – a pair of dirty hands… Well – have them, then (he slaps her face). Have them where they belong.

Wyler
Wuthering Heights (1938)

Categories
Get well soon, health Pain Stress, worry

Ça va faire mal ?

Wyler, Hepburn, O’Toole
How to Steal a Million (1966)

Categories
Get well soon, health Pain

But even though we try to forget it, the past is like an old wound

Per 100.000 dollari ti ammazzo (1967)

Categories
Happiness, satisfaction

Lovely day… to hang oneself

Par un temps pareil, il ferait bon se pendre.

On ne peut pas trouver mieux comme temps pour se pendre.

Une belle journée pour se pendre.

Il fait un temps parfait pour se pendre.

Un temps à se pendre avec plaisir.

Uncle Vanya (1970)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ?

Eastwood
Unforgiven (1992)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ?

Eastwood
Where Eagles Dare (1968)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ?

Ozu
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ?

Ozu, Saburi
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Disgust, dislike

Je ne supporte pas le cinéma français

False Flag (2022)

Categories
Stress, worry

Quasi nul ?

Near zero ?

Nolan, Damon
Oppenheimer (2023)

Categories
Stress, worry

Un risque nul, ça m’irait

Zero, would be nice

Nolan, Damon
Oppenheimer (2023)

Categories
Stress, worry

Ein

Lang
Frau im Mond (1929)

Categories
Stress, worry

Noch 2 Sekunden !

Lang
Frau im Mond (1929)

Categories
Stress, worry

Noch drei Sekunden !

Lang
Frau im Mond (1929)

Categories
Stress, worry Threat, orders

Il a tiré 6 coups ou seulement 5 ?

Siegel, Eastwood
Dirty Harry (1971)

Categories
Disappointment

Rien que des zéros

Wyler, O’Toole
How to Steal a Million (1966)

Categories
Love Surprise, wonder

Je crois qu’on utilise 10% de son cœur

Wilson
Wedding Crashers (2005)

Categories
Surprise, wonder

Beaucoup ?

Brown, Shearer
A Free Soul (1931)

Categories
Boredom Stress, worry

Words, words, words

Polonius : What do you read, my lord ?

Hamlet : Words, words, words.

(Hamlet, II, 2)

Le Sacrifice (1986)

Categories
Inspirational, advice Stress, worry

C’est statistique

(autres modèles de lunettes)

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice Stress, worry

Neuf accidents sur dix ont lieu à la maison

(autres modèles de lunettes)

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Stress, worry

Neuf fois sur dix, ils sautent pas

Matthau
The Odd Couple (1968)

Categories
Fear Stress, worry

Vous voulez bien vous dépêcher ?

Thompson
Cape Fear (1962)

Categories
Refusal Surprise, wonder

Où tu vas ? — Laissez-moi !

Hawks, Wayne, Martin
Rio Bravo (1959)

Categories
Happiness, satisfaction Loneliness

Un agréable voyage

Mann, Day
That Touch of Mink (1962)

Categories
Surprise, wonder

Où étiez-vous exactement au début du 16e siècle ?

(autres modèles de lunettes)

Wyler, Hepburn, O’Toole
How to Steal a Million (1966)

Categories
Disappointment Friendship

I shall miss you a devil of a lot

The Happy Breed (1944)

Categories
Happiness, satisfaction Welcome

Vous êtes revenu !

Vidor, Hepburn, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Happiness, satisfaction Welcome

Content de vous revoir

Guillermin, Parker
I Was Monty’s Double (1958)

Categories
Goodbyes Loneliness Surprise, wonder

Louise… elle part !

The World in His Arms (1952)

Categories
Anger Threat, orders

Sortez d’ici ou j’appelle mes domestiques

Dumont, Groucho Marx
At the Circus (1939)

Categories
Anger Reproach, rudeness Threat, orders

Fichez-moi la paix, et fumez vos propres cigares

Groucho, Chico Marx
At the Circus (1939)

Categories
Anger Threat, orders

Fiche le camp !

Scram, I say, take off, beat it !

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Anger

Écartez-vous, misérable escroc !

Lake, Donlevy
The Glass Key (1942)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Ces salauds ne m’ont pas eu !

Peckinpah, Robards
The Ballad of Cable Hogue (1970)

Categories
Boasting Jealousy, envy Sex

Le mien était plus grand

Wayne, Douglas
The War Wagon (1967)

Categories
Boasting Jealousy, envy

Le mien est tombé le premier

Wayne, Douglas
The War Wagon (1967)

Categories
Jealousy, envy Reproach, rudeness

Vous lui avez parlé de vos séquoias ?

I bet you told her all your trees were Sequoias

Hitchcock, Kelly, Grant
To Catch a Thief (1955)

Categories
Jealousy, envy Sex

Vous la soupesez ?

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction

C’est formidable !

Wyler, Hepburn, Wallach
How to Steal a Million (1966)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction

Prodigieux !

Powell, Pressburger, Morley
The Small Back Room (1949)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction

Parfait

Pressburger, Powell
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Happiness, satisfaction

Excellente nouvelle !

Huston, Gable, Wallach
The Misfits (1961)