Categories
Anger Threat, orders

Sortez d’ici ou j’appelle mes domestiques

Dumont, Groucho Marx
At the Circus (1939)

Categories
Anger Reproach, rudeness Threat, orders

Fichez-moi la paix, et fumez vos propres cigares

Groucho, Chico Marx
At the Circus (1939)

Categories
Anger Threat, orders

Fiche le camp !

Scram, I say, take off, beat it !

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Anger

Écartez-vous, misérable escroc !

Lake, Donlevy
The Glass Key (1942)

Categories
Anger

Mais comment réfléchir quand on rend moi fou ?

Brynner
The King and I (1956)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Quel culot, connard !

Polanski, Brosnan
The Ghost Writer (2010)

Categories
Anger

Because it’s never their ass that’s on the line. Never

Passer, Bridges
Cutter’s Way (1981

Categories
Anger Excuses, justification

Je parle de pantalons

Wellman, Taylor, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Anger

Je suis fou furieux et j’en ai marre

I’m as mad as hell… (citation de Network)

Soderbergh, Clooney, Lopez
Out of Sight (1998)

Categories
Anger

C’est un faux mensonge

KING It is a false lie!

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Anger

I tried my damnedest not to kill him

Siegel, Widmark
Death of a Gunfighter (1969)

Categories
Anger

Ne sois pas fâché

Kazan, Beatty
Splendor in the Grass (1961)

Categories
Anger Excuses, justification

Et il n’a même pas la décence de venir s’excuser

Mann, Day
That Touch of Mink (1962)

Categories
Anger Excuses, justification

Je ne vous le pardonnerai jamais

Stahl, Tierney, Wilde
Leave her to Heaven (1945)

Categories
Anger Condolences, consolation Disgust, dislike

Je te déteste ! —Tu t’en remettras

I hate you. — You’ll outlive it, baby.

Ladd, Lake
The Glass Key (1942)

Categories
Anger Disgust, dislike

Je n’aime pas qu’on brutalise les enfants

Stewart
Night Passage (1957)

Categories
Anger Reproach, rudeness Threat, orders

Je n’aime pas le sarcasme, Berra. Disqualifié

Mann
That Touch of Mink (1962)

Categories
Anger Inspirational, advice

Pendant 2000 ans, nous avons porté les enfants, fait les corvées de linge

Mann
That Touch of Mink (1962)

Categories
Anger Refusal

Et je ne suis pas ton canard !

Laurel, Hardy
Block-Heads (1938)

Categories
Anger

Quelle lâcheté, s’en prendre aux voitures

What’s more chicken-shit than fuckin’ with a man’s automobile?

Tarantino, Travolta
Pulp Fiction (1994)

Categories
Anger Reproach, rudeness Surprise, wonder

Jamais vu un tas de merde aussi haut !

Well… no shit!

(autres modèles de lunettes)

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Reproach, rudeness Surprise, wonder

Ben… merde !

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Excuses, justification Reproach, rudeness

Pas une excuse !

Baker
The Cruel Sea (1953)

Categories
Anger Shame, guilt Threat, orders

Vous m’accusez d’avoir triché ?

Are you calling me a cheat ?

Peckinpah, Scott, McCrea
Ride the High Country (1962)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Tu dis des bêtises

Designing Woman (1957)

Categories
Anger Reproach, rudeness Sex

You’re not a man but a beast

Bakeneko toruko furo (1975)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Te traiter de débile, c’est insulter les débiles !

Curtis
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Anger Inspirational, advice Threat, orders

Je vais vous dire une bonne chose

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Anger Inspirational, advice Threat, orders

Me force pas à te botter le cul

Tarantino, Jackson
Jackie Brown (1997)

Categories
Anger Threat, orders

Tu ne riras pas ! Ne pleureras pas !

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Threat, orders

Ne venez pas pleurer chez moi !

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je voulais… — Je ne veux pas vous parler

Hawks, Hudson
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je ne te parlerai plus jamais. Jamais

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je ne vous parle plus

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Anger Get well soon, health Stress, worry

On dirait qu’il étrangle un perroquet. Je n’en peux plus

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Anger Threat, orders

Les filles !

Nicholson
The Witches of Eastwick (1987)

Categories
Anger Disgust, dislike Refusal

Moi je rouspète

Stevens, Grant
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Anger Threat, orders

J’en ai marre de toi et de tes âneries !

Harpo Marx, Ruman
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Anger Love Sadness

Je ne supporte pas que tu sois fâché contre moi

Kazan, Beatty, Wood
Splendor in the Grass (1961)

Categories
Anger Threat, orders

Je vais t’apprendre à te moquer de moi !

Harpo, Ruman
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Anger Excuses, justification Reproach, rudeness

T’as quelle excuse ?

—What’s your excuse ?

—Sir, excuse for what, sir ?

—I’m asking the fucking questions here

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Excuses, justification Refusal Reproach, rudeness

Pas d’excuses !

Vidor, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Anger Split ups

Fais ta valise, je te ramène à Baltimore

Boardwalk Empire (2010)

Categories
Anger Split ups

See you again never

Clooney, Roberts
Ticket to Paradise (2022)

Categories
Anger Split ups

File ! Que je ne te revoie plus

Harpo Marx, Ruman
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Anger Reproach, rudeness Split ups

Dégage de ma vue

Eastwood
Cry Macho (2021)

Categories
Anger Reproach, rudeness Split ups

Dégage de ma vue

Lang, Dietrich
Rancho Notorious (1952)

Categories
Anger Inspirational, advice

Et la question est de sauver la Russie

Vidor, Homolka
War and Peace (1956)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Vous n’êtes que du branlomane végétatif

You are nothing but grabasstic pieces of amphibian shit

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Surprise, wonder

Quoi encore ?

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)