Categories
Fear Stress, worry

Vous voulez bien vous dépêcher ?

Thompson
Cape Fear (1962)

Categories
Reproach, rudeness

Je serai là quand je serai là

I’ll be there when I get there

(“I know it’s 11:00, I’ll be there when I get there” : Bert Freed dans What Ever Happened to Baby Jane, 1962)

Anderson, Hanks, Schwarzman
Asteroid City (2023)

Categories
Inspirational, advice Stress, worry

Nous sommes peut-être sur écoute, alors parlons en swahili

Our telephone may be tapped, so we’ll speak in Swahili

Wyler, Hepburn
How to Steal a Million (1966)

Categories
Uncategorized

Votre femme chante au “Star-Café” à Baltimore

Sternberg
Blonde Venus (1932)

Categories
Inspirational, advice

Du calme

Donen, Matthau
Charade (1963)

Categories
Birthday, aging Disappointment Reproach, rudeness

C’est le problème. Vous êtes trop vieille

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Fear Stress, worry

Un problème ?

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Disgust, dislike Hope, desire

Oui ! On dirait un croissant pas cuit

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Excuses, justification Sex

J’étais en train de grignoter

I was just nibbling on something

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Surprise, wonder

Je ne savais pas

Lemmon, Matthau
The Odd Couple (1968)

Categories
Sex Threat, orders

Arrêtez

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice Sadness

Ne confondez pas tristesse et dépression, professeur

Peck, Curtis
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health

Ça va. Écoute, je vais rentrer tard

Siegel
Madigan (1968)

Categories
Surprise, wonder

Tu aimes la musique ?

Mamoulian, Charisse
Silk Stockings (1957)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je ne vous parle plus

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Inspirational, advice Surprise, wonder

et une pincée de cyanure

Capra, Grant
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Uncategorized

J’en fais avec des haricots ce soir

Lemmon
The Odd Couple (1968)

Categories
Surprise, wonder

Tu es vraiment italien ? — Absolutamente, si !

Kline, Curtis
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Les Anglais sont plus sensés

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Stress, worry

Y a-t-il une menace communiste ou non ?

Hawks
His Girl Friday (1940)

Categories
Disgust, dislike

Des inepties sur la liberté et la démocratie

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Surprise, wonder

Mais tu es une femme

Mamoulian, Charisse
Silk Stockings (1957)

Categories
Reproach, rudeness

Les Américains sont des enfants en la matière

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Surprise, wonder

Quand ces Américains seront-ils adultes ?

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Excuses, justification Work

Oui, j’avais du travail

Preminger, Mitchum
Angel Face (1952)

Categories
Stress, worry Threat, orders

We just kidnapped your wife, you understand?

Reed
Revolver (1973)

Categories
Disappointment Love

I gave her my heart, and she gave me a pen

Cusack
Picnic (1955)

Categories
Happiness, satisfaction Love

Quelle joie de vous entendre au réveil

Preminger, Simmons
Angel Face (1952)

Categories
Excuses, justification Love Valentine

Moi, t’oublier ?

Sidney, Kelly, Sinatra
Anchors Aweigh (1945)

Categories
Anger

Très drôle

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Refusal Stress, worry

Non ! Non, c’est impossible !

Mackendrick
The Maggie (1954)

Categories
Love Reproach, rudeness

Vous auriez pu dire : “Mon amour, levez-vous”

“Awake thee my lady love, awake thee and rise… the sun through the bower beats into thy eyes”, or something like that. (Jean Simmons quotes George Darley, Morning Song, 1827)

Preminger, Simmons
Angel Face (1952)

Categories
Hope, desire Love Valentine

Je veux d’abord me repaître les yeux de toi

Sidney, Kelly, Sinatra
Anchors Aweigh (1962)

Non, vraiment

Preminger, Simmons
Angel Face (1952)

Categories
Birthday, aging

Joyeux anniversaire

Coppola, Hackman
The Conversation (1974)

Categories
Boasting

Je suis rapide comme l’éclair

When I move, I move like a streak

Preminger, Sinatra
The Man With the Golden Arm (1955)

Categories
Uncategorized

Allô ?

Mitchum
Farewell My Lovely (1975)

Categories
Threat, orders

Appelez-moi si vous avez du nouveau. Le moindre détail

Minnelli
Gigi (1958)

Je suis dans une cabine. Je n’ai pas le téléphone

Coppola, Hackman
The Conversation (1974)

J’avais jamais vu quelqu’un téléphoner autant

I’ve never seen such a man for the telephoning

Mackendrick
The Maggie (1954)

Je ne réponds jamais au téléphone en décembre

Milestone, Lawford
Ocean’s Eleven (1960)

Categories
Congratulations, compliments Love

Bonjour, belle créature

Sidney, Sinatra
Anchors Aweigh (1945)

Categories
Good News Surprise, wonder

J’ai un boulot. — Déjà ?

Preminger, Sinatra
The Man With the Golden Arm (1955)

Categories
Happiness, satisfaction Wedding, marriage

Si tu savais cuisiner, je t’épouserais

Hey, honey, if you could cook, I’d marry you

Garnett, Bogart
Stand-In (1937)

Categories
Birthday, aging

44 ans ? On ne peut rien vous cacher !

Coppola, Hackman
The Conversation (1974)

Categories
Uncategorized

Cet homme aime le téléphone

Milestone, Tamiroff
Ocean’s Eleven (1960)

Categories
Threat, orders

Maintenant, raccrochez et ne recommencez pas

Milestone, Sinatra
Ocean’s Eleven (1960)

Categories
Happiness, satisfaction Hope, desire

Je serai près de toi dans quelques heures

Sidney, Kelly, Sinatra
Anchors Aweigh (1945)

Non, vous n’oseriez pas. Vous n’oseriez pas faire ça

13 West Street (1962)

Categories
Goodbyes

Mes hommages à votre charmante épouse

Jewison, Robinson
The Cincinnati Kid (1965)