Categories
Pain Refusal Sex

Aidez-moi ! — Sûrement pas

Hawks, Hudson, Prentiss
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Refusal

J’aimerais mieux pas

(I would prefer not to)

Frankenheimer, Douglas
Seven Days in May (1962)

Categories
Refusal

Non, merci

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Refusal

Non

Frankenheimer, Douglas, Gardner
Seven Days in May (1962)

Categories
Refusal Surprise, wonder

Non ?

Peck
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Love Refusal Reproach, rudeness

Ne m’aime pas autant !

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice Refusal

Je ne sais pas si j’utiliserais exactement ces mots…

Wyler, Peck
Roman Holiday (1952)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je voulais… — Je ne veux pas vous parler

Hawks, Hudson
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je ne te parlerai plus jamais. Jamais

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Anger Refusal Reproach, rudeness

Je ne vous parle plus

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Disappointment Refusal Reproach, rudeness

C’est un ex-perroquet

Monty Python, Palin, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Anger Disgust, dislike Refusal

Moi je rouspète

Stevens, Grant
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Anger Excuses, justification Refusal Reproach, rudeness

Pas d’excuses !

Vidor, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Refusal Sex Threat, orders

Because I don’t want any rubber hose used on him

Wyler
Detective Story (1951)

Categories
Excuses, justification Refusal

Non, le Connecticut, ce n’est pas pratique

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Excuses, justification Refusal

C’est les hommes que je malmène, jamais les femmes

I beat up men, I never went for getting rough with a woman

Micheaux, Harris
Lying Lips (1939)

Categories
Refusal

Une femme, ce n’est pas une auto

A wife isn’t like a car, you just don’t trade her in after a year for the latest model

Allen
Café Society (2016)

Categories
Disgust, dislike Refusal Sex

Vous êtes tout mouillé

—But you’re all wet.

—You better start getting used to me fresh out of the shower

Sternberg, Russell, Mitchum
Macao (1952)

Categories
Disgust, dislike Excuses, justification Refusal

Je ne mange pas de chocolat

Gallo, Gazzara, Huston
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Excuses, justification Refusal

Japonais, pas chinois

The Replacements (2000)

Categories
Refusal

Pareille question n’a pas de sens pour un Russe

Vidor, Homolka
War and Peace (1956)

Categories
Disappointment Refusal

Dommage

Losey, Bogarde
King and Country (1964)

Categories
Disappointment Refusal

Tant pis pour vous

Your loss, our gain.

Hitchcock, Newman
Torn Curtain (1966)

Categories
Disappointment Refusal

Tant pis !

Nicholson, Cher
The Witches of Eastwick (1987)

Categories
Disappointment Refusal

Quel dommage !

Oh dear!

Vidor, Hepburn
War and Peace (1956)

Categories
Disappointment Refusal

Dommage

It’s too bad

Stevens, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Disappointment Refusal

Dommage !

Hawks, Bogart, Dalio
To Have and Have Not (1944)

Categories
Inspirational, advice Refusal

Il ne faut pas que tu te fasses d’illusions

Reed, Remick, Bates
The Running Man (1963)

Categories
Birthday, aging Disappointment Excuses, justification Refusal

J’ai arrêté

Hackman
The Replacements (2000)

Categories
Disappointment Refusal

J’arrête !

Hawks, Bogart, Dalio
To Have and Have Not (1944)

Categories
Get well soon, health Pain Refusal

Et j’ai la migraine

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Excuses, justification Refusal

Je suis fatiguée et je veux dormir

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Pain Refusal

Je suis fatiguée

Gilliat, Fairbanks, Hawkins, Johns
State Secret (1950)

Categories
Boredom Excuses, justification Refusal

I’m tired. I’m not going on

Wenders, Vogler
Im lauf der Zeit (1976)

Categories
Inspirational, advice Refusal Seasons

L’été tout est fermé

Huston
Key Largo (1948)

Categories
Disappointment Excuses, justification Refusal

Ça ne sert à rien

Huston, Bogart
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Disappointment Excuses, justification Refusal

Rien

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Refusal

Que dalle…

Kline
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Refusal

Ne parlons pas de ces choses-là

(autres modèles de lunettes)

Vidor, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Refusal Split ups

Laissez-moi tranquille !

Lake, Ladd
This Gun for Hire (1942)

Categories
Inspirational, advice Refusal

En se refusant ces joies égoïstes, on sert l’État

Pleasure itself is an indulgence. Only by denying selfish interests can one properly serve the state.

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Refusal

Je ne me baigne pas avec d’autres gens

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Refusal

Pas question

Hawks, Bogart, Dalio
To Have and Have Not (1944)

Categories
Refusal

Je ne veux pas de cheveux coupés

Donen, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Anger Refusal Split ups

Je ne veux plus jamais te revoir

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Love Refusal Reproach, rudeness

Vous vous répétez

—Ninotchka, Ninotchka.

—You are repeating yourself.

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Refusal Reproach, rudeness Split ups

Can you understand English ?

(See Rush Hour)

Capra, Gable, Colbert
It Happenend One Night (1934)

Categories
Excuses, justification Refusal Shame Stress, worry

Ce n’est pas vrai. Ce n’est pas vrai !

Lamarr
Dishonored Lady (1947)

Categories
Disappointment Refusal Reproach, rudeness

Merde !

De Niro
Stone (2010)

Categories
Hope, desire Refusal

J’espère, parce que je ne mange pas de viande

Gallo
Buffalo ’66 (1997)