Categories
Birthday, aging Excuses, justification

De l’eau a coulé sous les ponts

Wyler, McCrea
Dead End (1937)

Categories
Birthday, aging Excuses, justification

Mais c’était y a longtemps, hein ?

Eastwood
Cry macho (2021)

Categories
Boasting Excuses, justification

Je ne modifie que l’avenir

I never change the past, only the future.

Mamoulian, Charisse, Astaire, Lorre
Silk Stockings (1957)

Categories
Goodbyes Hope, desire Split ups

If all clocks went backwards…

« Votre pendule là, elle marche à l’envers !

—Non, elle marche juste, c’est le monde qui marche à l’envers ! »

Tanner, Ganz
Dans la ville blanche (1982)

Categories
Goodbyes Hope, desire Split ups

J’aimerais que tu partes

Lang, Dietrich
Rancho Notorious (1952)

Categories
Hope, desire

et que tu reviennes il y a dix ans

Go away and come back ten years ago

Lang, Dietrich
Rancho Notorious (1952)

Categories
Boredom

Tirons-nous

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Fear Inspirational, advice Refusal Seasons

Faisons demi-tour ! —Non !

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Categories
Inspirational, advice

Regarde où tu vas et va là où tu regardes

Look where you’re going and go where you’re looking

Eastwood
Cry Macho (2021)

Categories
Inspirational, advice Seasons

Là où on va, il fait froid !

Rafelson, Nicholson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Refusal

Je ne vais nulle part

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Refusal Split ups Threat, orders

Je t’avais dit de ne pas revenir

Lang, Dietrich, Kennedy
Rancho Notorious (1952)

Categories
Invitation, party

Venez boire le café, comme on le fait entre voisins

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Invitation, party

Viens, je te paie un café

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Sex Threat, orders

Toi, viens ici !

In Russia when somebody wants someone they say, “You, come here.” —Oh, you mad romantic Russians!

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Excuses, justification Refusal

Un mystère, ça ne s’explique pas

Gilliat, Lom
State Secret (1950)

Categories
Excuses, justification Refusal

Un magicien ne révèle jamais ses secrets

Waltz
Georgetown (2019)

Categories
Surprise, wonder

Je ne l’aurais pas deviné

Daves, Glenn Ford
Cowboy (1958)

Categories
Excuses, justification

Je ne savais pas. Personne ne m’a rien dit

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Inspirational, advice

Compris ? Tu es le chef, ils vont te suivre

Curtis
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Surprise, wonder

Je ne sais plus si je suis un cryptofasciste, un libéral

Gilliat, Fairbanks, Hawkins
State Secret (1950)

Categories
Excuses, justification Stress, worry Surprise, wonder

Je ne sais pas

Wyler, Bogart
Dead End (1937)

Categories
Excuses, justification

Je n’ai pas bien compris

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Je n’y comprends rien

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Disgust, dislike Stress, worry

Je déteste quand je ne comprends pas

Kotcheff, Peck
Billy Two Hats (1974)

Categories
Uncategorized

And now ? —I’m having tea

Clouzot, Roquevert
Le Corbeau (1943)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Un Bloody Mary. Vous ne savez pas ce que c’est ?

Reed, Harvey, Bates
The Running Man (1963)

Categories
Disgust, dislike

Je me méfie des gens sobres

Huston, Bogart, Greenstreet
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Inspirational, advice Refusal

scotch tonic, non

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment Disgust, dislike

Il n’y a qu’en France qu’on a de bons vins blancs

Reed, Harvey, Remick
The Running Man (1963)

Categories
Hope, desire

Juste un verre d’eau !

Gallo, Gazzara, Huston
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Invitation, party

Un verre ? Dites oui

Gilliat, Fairbanks, Johns, Lom
State Secret (1950)

Categories
Hope, desire

Un whisky sec, avec glace

Huston, Monroe, Ritter
The Misfits (1961)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Surprise, wonder

Les gens qui achètent ça… le boivent ?

Marshall, Glenn Ford, MacLaine
The Sheepman (1958)

Categories
Uncategorized

Je n’ai plus bu de lait depuis

Sidney, Sinatra, Novak
Pal Joey (1957)

Categories
Invitation, party

Un petit verre ? Un cognac ?

Frankenheimer, De Wilde, Beatty
All Fall Down (1962)

Categories
Invitation, party

De la vodka ?

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Invitation, party

Vous voulez-boire quelque chose ? — Non, merci

De Toth, Hawkins
The Two-Headed Spy (1958)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health

The gentleman died because he drank some wine with poison in it

Capra, Grant
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice

You can’t do anything alone

Minions : The Rise of Guru (2022)

Categories
Sex Stress, worry

Je n’y arriverai pas seul

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction Inspirational, advice Sex

C’est mieux quand vous coopérez

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Nous devons collaborer et être disciplinés

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Reproach, rudeness Sex

Oui, vous le mettez entre vos cuisses

—You want me to hold the chicken, uh ?

—I want it to hold it between your knees.

Rafelson, Nicholson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Boasting Reproach, rudeness Sex

Ta meuf me disait ça, cette nuit !

Stone
Any Given Sunday (1999)

Categories
Reproach, rudeness

Vous n’êtes peut-être que grossiers

Branagh
The Ryan Initiative (2014)

Categories
Reproach, rudeness

Ce que vous êtes mal élevé !

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Espèce de crâneur pompeux !

You pompous, stuck-up, snot-nosed, English giant-twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole!

Kline
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Avorton ! Sac à merde !

Kline
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Inspirational, advice Sex

Two people have to feel it together at the same time

Holbrook
Natural Enemies (1979)