Categories
Disgust, dislike

Ça empeste

The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Je ne pourrai pas tenir longtemps avec cette puanteur

The Big Red One (1980)

Categories
Congratulations, compliments Love

Si je pouvais vous le dire ! Vous sentez si bon.

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Disgust, dislike

Bon sang, ça pue ici

The Odd Couple (1968)

Categories
Excuses, justification

Il a un nez, mais à l’intérieur

Minnelli, Peck, Bacall
Designing Woman (1957)

Categories
Uncategorized

Il a un beau nez aussi. —Je passerai vers l’heure du thé

Pressburger, Powell, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Reproach, rudeness

Vous avez fini de regarder ses jambes ?

Pressburger, Powell, Niven, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Uncategorized

La beauté est subjective

Wellman, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Congratulations, compliments

Je disais que vous avez les plus jolies jambes que j’aie vues

Sirk, Hudson, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Congratulations, compliments

Je parlais de vos belles jambes, mademoiselle

Sirk, Sanders
A Scandal in Paris (1946)

Categories
Birth, Pregnancy Threat, orders

Ses jambes plus haut…

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Excuses, justification Reproach, rudeness

Les bureaucrates passent leur temps à boire du thé

Huston, Newman, Sanda
The Mackintosh Man (1973)

Categories
Hope, desire Invitation, party

Vous je ne sais pas, mais j’ai envie d’un thé

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Et essaye donc le thé pour changer…

Frankenheimer, March, O’Brien
Seven Days in May (1962)

Categories
Disgust, dislike

Elle ne boit pas de café

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Tu feras le café. Je déteste la cuisine des femmes

Wellman, Taylor
Westward the Women (1951)

Categories
Excuses, justification

Je ne me sers pas souvent de ça

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Hope, desire Stress, worry

J’espère que le café sera bon

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Boasting

Mon café, c’est du vrai !

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Un café bien fort et ça ira

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Invitation, party

Un café ?

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment

Vous ne m’avez pas entendue siffler ?

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Sifflez quand vous serez prête

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Sifflez

You don’t have to sing for me, just whistle

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Disappointment Excuses, justification Inspirational, advice

Je n’ai jamais réussi à la faire. — C’est facile

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Sadness Shame, guilt

I am nobody

Messer im Kopf (1978)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Shame, guilt

J’ai fait des bêtises

Sternberg, Atwill
The Devil Is a Woman (1935)

Categories
Disappointment Shame, guilt

Vous me méprisez ?

Curtiz, Bogart, Lorre
Casablanca (1942)

Categories
Get well soon, health Shame, guilt

Tu te rappelles comme j’étais bête ?

Laurel, hardy
Block-Heads (1938)

Categories
Disappointment Shame, guilt

Je n’ai aucun talent

Gilliat, Fairbanks, Johns
State Secret (1950)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Il y a des gens qui achètent ce que vous écrivez ?

Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Les mots sont là, mais pas dans l’ordre

Polanski, McGregor
The Ghost Writer (2010)

Categories
Reproach, rudeness

Ton amour-propre bat presque celui de Kafka

Your self esteem is like a notch below Kafka’s

Allen, Keaton
Manhattan (1979)

Categories
Boasting

J’ai étudié la littérature anglaise

Bogdanovich
The Targets (1968)

Categories
Uncategorized

Le 18ème siècle représente le sommet du développement intellectuel

Stevens, Grant, Arthur, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Uncategorized

Ignorez-vous que Ben Franklin a écrit à ce sujet de long en large ?

Donen, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Uncategorized

Dickens est un très bon auteur. Il comprend l’esprit criminel

Huston, Newman
The Mackintosh Man (1973)

Categories
Uncategorized

L’Education sentimentale de Flaubert

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Uncategorized

Anna Karénine

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Uncategorized

In the amazing book, Moby Dick, by the author Herman Melville

The Whale (2022)

Categories
Uncategorized

Non, c’est un poète inconnu, Byron

Beresford
Breaker Morant (1980)

Categories
Uncategorized

Baudelaire était obsédé par l’idée que la mort est belle

Sirk
Lured (1947)

Categories
Fear Get well soon, health Inspirational, advice

Ne craignez point la mort : elle exalte votre beauté

A beauty still more beautiful in death

(“Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques”, Baudelaire, Hymne à la beauté)

Lured (1947)

Categories
Get well soon, health Love Pain

Cette souffrance brûlante m’aurait manqué

Why did you ever come to call ? For in this far forgotten spot, we never should have met at all. And all this pain, so burning hot, I might have missed (Pouchkine, Eugène Onegine)

Tourneur, Toumanova
Days of Glory (1944)

Categories
Get well soon, health Pain

Garçon, une aspirine

Sirk, Ball, Sanders
Lured (1947)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health

Ça va. Écoute, je vais rentrer tard

Siegel
Madigan (1968)

Categories
Get well soon, health

Infirmière, où est mon thermomètre ?

Chaplin, Rutherford
A Countess from Hong Kong (1967)

Categories
Get well soon, health

Et vous êtes enrhumé

Stevens, Arthur, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Get well soon, health Reproach, rudeness

Just because you feel like bumping yourself off, I gotta get pneumonia

Curtiz, Crawford
Mildred Pierce (1945)

Categories
Get well soon, health Threat, orders

Le seul endroit où tu vas aller, c’est à l’hôpital

Eastwood
Cry Macho (2021)