Categories
Wedding, marriage

You wouldn’t know we were married

Pialat
L’Enfance nue (1968)

Categories
Invitation, party

J’allais faire du café. Vous en voulez ?

Sirk, Hudson, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Invitation, party Refusal Thank you

Prendrez-vous du café ? — Non, merci

Seaton, Kelly, Holden
The Country Girl (1954)

Categories
Surprise, wonder

Beaucoup ?

Brown, Shearer
A Free Soul (1931)

Categories
Goodbyes Split ups Threat, orders

Sortez de chez moi

You know the way out

Trent’s Last Case (1952)

Categories
Happiness, satisfaction

Excellente nouvelle !

Huston, Gable, Wallach
The Misfits (1961)

Categories
Happiness, satisfaction

C’est merveilleux

Minnelli, Kelly
An American in Paris (1951)

Categories
Disgust, dislike Excuses, justification

Mais on se méfie des inconnus

You’re a loose rider. We’ve got to watch them these days

Wise, Mitchum
Blood on the Moon (1948)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Dans le temps, on ne faisait pas ce qu’on voulait

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Nom de Dieu, c’est du vrai café de dégustation

Goddam, Jimmy, this is serious gourmet shit

Tarantino, Travolta, Jackson
Pulp Fiction (1994)

Categories
Sex Surprise, wonder

But are you still master of your domain?

Seinfeld
Seinfeld (1992)

Categories
Inspirational, advice

Garçon, c’est pour les mecs

Tarantino, Roth
Pulp Fiction (1994)

Categories
Disgust, dislike

Elle ne boit pas de café

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Tu feras le café. Je déteste la cuisine des femmes

Wellman, Taylor
Westward the Women (1951)

Categories
Excuses, justification

Je ne me sers pas souvent de ça

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Hope, desire Stress, worry

J’espère que le café sera bon

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Boasting

Mon café, c’est du vrai !

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Un café bien fort et ça ira

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Invitation, party

Un café ?

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice

Si vous quittiez mon pyjama…

Stevens, Arthur
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Invitation, party

[Podriamos ir] a cenar por ahi? Pederimos hasta una botella de vino

Dieterle, Holden, O’Brien
The Turning Point (1952)

Categories
Inspirational, advice Reproach, rudeness

Surveille ton langage

Beresford
Breaker Morant (1980)

Categories
Disappointment Hope, desire

Hoping and losing hope

Bresson
Quatre nuits d’un rêveur (1971)

Categories
Thank you

Merci

Eastwood
Cry Macho (2021)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction

Bref, mais agréable…

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Birthday, aging Excuses, justification

Mais c’était y a longtemps, hein ?

Eastwood
Cry Macho (2021)

Categories
Invitation, party

Venez boire le café, comme on le fait entre voisins

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Invitation, party

Viens, je te paie un café

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Sex Surprise, wonder

Dites-moi… Est-ce que vous flirtez avec moi ?

I want to ask you a serious question. Are you flirting with me?

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Surprise, wonder

Quelle bagarre ?

Marshall, Glenn Ford, MacLaine
The Sheepman (1958)

Categories
Disappointment Excuses, justification

J’ai commis une erreur

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Refusal

Je vais descendre prendre un café !

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Uncategorized

Un café

Dmytryk, Mitchum
Crossfire (1947)

Categories
Invitation, party

Prendez-vous du café ?

Rossen, Beatty
Lilith (1964)

Categories
Uncategorized

Noir

Rossen, Beatty
Lilith (1964)

Categories
Congratulations, compliments

Le café était excellent, Mme…

Stewart
Night Passage (1957)

Categories
Uncategorized

5 kilos de sucre, 2 kilos de café

Scott
Rage at Dawn (1955)

Categories
Reproach, rudeness

Il vient ce café ?

Rossen, Hackman
Lilith (1964)

Categories
Invitation, party

Du café ?

Dmytryk
Crossfire (1947)

Categories
Hope, desire

Je boirai volontiers du café

I guess I could do with a cup of coffee

Wise, Mitchum
Blood on the Moon (1948)

Categories
Uncategorized

Mais on prendra seulement deux bols de chili et deux cafés

But we’ll just have a couple of bowls of chili and two coffees

Dmytryk, Harvey, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Refusal

Et si je refuse ?

Wise, Mitchum
Blood on the Moon (1948)

Categories
Happiness, satisfaction Love

We often do that. We love each other

(autres modèles de lunettes)

Pialat
L’Enfance nue (1968)

Categories
Hope, desire

J’ai besoin d’un café

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Sex Wedding, marriage

Nous découvrirons s’il y a autre chose entre nous que le sexe

We’ll find out whether we have anything going for us besides sex.

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Stress, worry

What happened to my son ?

Tavernier, Rochefort, Noiret
L’Horloger de Saint-Paul (1974)

Categories
Invitation, party Sex

Pourquoi pas ? J’aime assez ça, chez un homme

Cukor, Montand, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Love Valentine

My one principle, if I have one is to be guided only by love

Rohmer, Dombasle
Le Beau Mariage (1982)

Categories
Surprise, wonder

Vous n’avez pas une grande expérience des femmes

Cukor, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Invitation, party Surprise, wonder

Tu veux pas de café ?

Hawks, Wayne
El Dorado (1966)