Categories
Get well soon, health Hope, desire

J’ai besoin d’un café

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Sex Wedding, marriage

Nous découvrirons s’il y a autre chose entre nous que le sexe

We’ll find out whether we have anything going for us besides sex.

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Stress, worry

What happened to my son ?

Tavernier, Rochefort, Noiret
L’Horloger de Saint-Paul (1974)

Categories
Invitation, party Sex

Pourquoi pas ? J’aime assez ça, chez un homme

Cukor, Montand, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Inspirational, advice Love Valentine

My one principle, if I have one is to be guided only by love

Rohmer, Dombasle
Le Beau Mariage (1982)

Categories
Inspirational, advice Reproach, rudeness Surprise, wonder

Vous n’avez pas une grande expérience des femmes

Cukor, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Invitation, party Surprise, wonder

Tu veux pas de café ?

Hawks, Wayne
El Dorado (1966)

Categories
Hope, desire

Un café

Yates, Mitchum
The Friends of Eddie Coyle (1973)

Categories
Invitation, party

Vous m’offrez un café ?

Pakula, Fonda, Sutherland
Klute (1972)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Ray, Cobb
Party Girl (1958)

Categories
Congratulations, compliments Threat, orders

Tu te lèves, tu fais le café…

Pacino, Barkin
Sea of Love (1989)

Categories
Invitation, party

Vous savez jouer au poker ?

How the West Was Won (1962)

Categories
Apology, justification Refusal Reproach, rudeness

L’hystérie et le marxisme sont inconciliables

Losey, Schneider, Burton, Valère
L’Assassinat de Trotsky (1972)

Categories
Stress, worry

Ça me rend nerveux. — Je comprends

Yates, Mitchum
The Friends of Eddie Coyle (1973)

Categories
Inspirational, advice Mothers' day

Il faut toujours écouter sa mère

Yates, Mitchum
The Friends of Eddie Coyle (1973)

Categories
Get well soon, health

Tu pourrais me faire un café ?

Between the Lines (1977)
Categories
Invitation, party

J’aime faire la cuisine

Siodmak, Conte
Cry of the City (1948)
Categories
Invitation, party

Prends du café, il est bon

Siodmak, Conte
Cry of the City (1948)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Parker, De Niro, Rourke
Angel Heart (1987)
Categories
Get well soon, health Threat, orders

Buvez

Losey, Bogarde
The Accident (1967)

Categories
Surprise, wonder

Je suis surpris qu’Aristote figure au programme du Wisconsin

I’m surprised to hear that Aristotle is on the syllabus in the State of Wisconsin

Losey
The Accident (1967)

Categories
Disappointment

Coffee never keeps me awake

Carnival of Souls (1962)

Categories
Uncategorized

Is it wrong to gamble, or only to lose ?

Mankiewicz, Brando, Simmons
Guys and Dolls (1955)

Categories
Invitation, party

Vous prendrez du café ?

Pakula, Hoffman
All the President’s Men (1976)

Categories
Happiness, satisfaction

J’aime le café si fort qu’un pistolet pourrait y flotter

I like my coffee strong enough to float a pistol in it

Daves, Glenn Ford, Borgnine, French
Jubal (1956)

Categories
Congratulations, compliments

Foutu bon café, Bob

Damn good cup of coffee, Bob

Eastwood
Space Cowboys (2000)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Verse lui du café. Mets-y un peu de whisky

Pour some coffee. Put a slug in it

Daves, Glenn Ford, Borgnine, Steiger
Jubal (1956)

Categories
Surprise, wonder

Très intense. C’est vraiment de l’instantané ?

Thurman
Mad Dog and Glory (1993)

Categories
Apology, justification

Je ne peux pas commencer la journée sans ma dose de caféine

Eastwood
Breezy (1978)

Categories
Love

Do you love me?

Visconti, Karina
The Stranger (1967)

Categories
Apology, justification

Comment feraient les hommes sans les femmes ?

Lang
Human Desire (1954)
Categories
Invitation, party

Un déca, s’il vous plaît. — OK.

De Niro
Mad Dog and Glory (1993)
Categories
Invitation, party

Tu veux un café ?

Mad Dog and Glory (1993)
Categories
Anger

Tu veux qu’on se fâche ?

Are we gonna quarrel?

Mann, McIntire
Winchester ’73 (1950)
Categories
Refusal

Inutile

Mann, McIntire
Winchester ’73 (1950)
Categories
Threat, orders

Fais du café

Mann, Duryea
Winchester ’73 (1950)
Categories
Invitation, party

Je vous fais un peu de café ?

Mann, Mitchell
Winchester ’73 (1950)
Categories
Happiness, satisfaction

Moi, le café me suffit

Mann, Stewart, Brennan
The Far Country (1954)
Categories
Hope, desire

Pourvu que j’aie mon café ! Il y a à manger ?

Mann, Stewart, Winters
The Far Country (1954)
Categories
Uncategorized

Vous avez du café ?

Mann, Winters, Duryea
Winchester ’73 (1950)
Categories
Condolences, consolation Invitation, party

Il y a du café sur le feu. Servez-vous

Mann, Winters
Winchester ’73 (1950)
Categories
Disgust, dislike Refusal

Du café, mon petit ? — Je déteste le café !

Mann
The Far Country (1954)

Categories
Invitation, party

Voulez-vous une tasse de café ?

Pollack, Streisand
The Way We Were (1973)

Categories
Apology, justification Reproach, rudeness Shame

Capitaliste et décadente

Macnee, Rigg
The Avengers: The Correct Way to Kill (1967)

Categories
Uncategorized

People with good memories have an easier life

Resnais
Muriel (1963)

Categories
Birthday, aging Disappointment

Yesterday just a kid and already I have white hair

Resnais
Muriiel (1963)

Categories
Apology, justification Inspirational, advice

Ici, c’est une petite ville avec des valeurs de petite ville

Quaid
Felsh and Bone (1993)

Categories
Apology, justification Sex

Une seule. Ça suffit amplement

Schlesinger, Christie
Darling (1965)

Categories
Uncategorized

Le roquefort ?

Tourneur, Randolph
Cat People (1942)

Categories
Apology, justification Disappointment

Nous n’avons pas crème. Sans lait, ça ira ?

A man comes into a restaurant. He sits down a table. He says : “Waiter, bring me a cup of coffee without cream.” Five minutes later the waiter comes back and says: “I’m sorry, sir, we have no cream, can it be without milk?”

Lubitsch, Garbo, Douglas
Ninotchka (1939)