Categories
Stress, worry

Merde !

Soderbergh, Clooney
Out of Sight (1998)

Categories
Disappointment

Zut !

Powell, Pressburger
The Small Back Room (1949)

Categories
Get well soon, health Surprise, wonder

Oh…

Mankiewicz, Brando, Simmons
Guys and Dolls (1955)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Ouh là…

Oh boy…

Rhames
Mission Impossible : Rogue Nation (2015)

Categories
Boasting Sadness Work

Les étudiants, à mes pieds, buvaient ma sagesse

Students sat at my feet absorbing my wisdom

Mann, Grant
That Touch of Mink (1962)

Categories
Surprise, wonder Work

Depuis combien de temps enseignez-vous chez nous ?

Lewis
The Nutty Professor (1963)

Categories
Surprise, wonder

S’il a été à la fac, pourquoi il dit “bibiothèque” ?

If he went to Vassar why does he pronounce « libary »

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Surprise, wonder

C’est tout ? Il en a dit bien plus

Bob: Is that everything? It seemed like he said quite a bit more than that.

Coppola, Murray
Lost in Translation (2003)

Categories
Sadness Threat, orders

Ne répétez jamais une chose pareille !

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Excuses, justification Surprise, wonder

C’est une façon de parler. Vous faites ça en Angleterre ?

The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Inspirational, advice Stress, worry

Nous sommes peut-être sur écoute, alors parlons en swahili

Our telephone may be tapped, so we’ll speak in Swahili

Wyler, Hepburn
How to Steal a Million (1966)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Surprise, wonder

Ne comprenez-vous pas ?

Guillermin
I Was Monty’s Double (1958)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ne comprendrais-je pas

Minnelli, Peck
Designing Woman (1957)

Categories
Disappointment Excuses, justification Stress, worry

Je n’ai rien compris

Pressburger, Powell, Massey
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Surprise, wonder

Je ne comprends pas

Donen, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Sex Surprise, wonder

It’s very hard to forget the man you love

Fuller
Forty Guns (1957)

Categories
Sex Surprise, wonder

Why deny the obvious necessity of remembering?

Pourquoi nier l’évidente nécessité de la mémoire ?

Resnais
Hiroshima mon amour (1959)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

We don’t remember. We rewrite memory much as history is rewritten

On ne se souvient pas, on réécrit la mémoire comme on réécrit l’histoire.

Marker
Sans soleil (1983)

Categories
Love

Nothing distinguishes memories from ordinary moments

Rien ne distingue les souvenirs des autres moments : ce n’est que plus tard qu’ils se font reconnaître, à leurs cicatrices

Marker
La Jetée (1962)

Categories
Goodbyes Love Sadness

I’ll forget you. I’m forgetting you already!

Je t’oublierai, je t’oublie déjà

Resnais, Okada, Riva
Hiroshima mon amour (1959)

Categories
Disappointment

Tu ne te souviens pas de moi

Mulligan, Wood, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Love Sadness

I’ll think of this story as of the horror of forgetting

(Elle 🙂 Je me souviendrai de toi comme de l’horreur de l’oubli

Resnais, Okada, Riva
Hiroshima mon amour (1959)

Categories
Excuses, justification Love

I haven’t forgotten you despite all the years

Truffaut
La Chambre verte (1978)

Categories
Disappointment Love Refusal Split ups

Memories… Do I look as if I live on memories ?

Des souvenirs… Est-ce que j’ai une gueule à faire l’amour avec des souvenirs ?

Carné, Arletty, gabin
Le Jour se lève (1939)

Categories
Condolences, consolation Goodbyes Love

S’ils te pendent, je ne t’oublierai jamais

I’ll wait for you. If they hang you, I’ll always remember you

Huston, Bogart, Astor
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

We’ll forget. Time erases everything

Gaspard-Huit, Karina, Barray
Shéhérazade (1963)

Categories
Sadness

I remember everything

Godard, Leroy
Une femme mariée (1964)

Categories
Shame, guilt Stress, worry

Vous me promettez de ne pas en souffler un mot ?

Hawks, Hudson, Prentiss
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Tu avais promis de porter des lunettes

Fuller
Forty Guns (1957)

Categories
Surprise, wonder

Démocratiquement ?

Frankenheimer, Lancaster
Seven Days in May (1962)

Categories
Disgust, dislike Refusal Reproach, rudeness

Propagande bourgeoise

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Happiness, satisfaction Love

Je ne connaissais pas le plaisir de marcher au bras d’un homme

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Hope, desire Love

I wish I were walking right beside her, and we were holding hands

You’re in Love, Charlie Brown (1967)

Categories
Disgust, dislike Pain

Tu crois qu’on aime marcher toute la journée

Wyler, Sidney
Dead End (1937)

Categories
Love

Elle marche pareille en beauté à la nuit

(more Byron)

Pressburger, Powell, Hunter
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Sadness

Si je prenais soin d’une douce gazelle

“I never nursed a dear gazelle, to glad me with its soft black eye. — But  when it came to know me well —… and love me, it was sure to die.” (Thomas More, Lalla Rookh,1817)

Powell, Pressburger, Farrar
The Small Back Room (1949)

Categories
Surprise, wonder

Cicéron ?

Mankiewicz, Mason
Five Fingers (1952)

Categories
Surprise, wonder

Dreiser, Balzac, Montaigne, qui lit ça ?

Seaton, Holden
The Country Girl (1954)

Categories
Disgust, dislike

Beaucoup livres anglais donnent idées absurdes

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Congratulations, compliments Jealousy, envy

Ce doit être merveilleux de savoir manier les mots…

Dieterle, Fonda, Carroll
Blockade (1938)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

On épouse Juliette et elle devient Lady Macbeth !

They all start out as Juliets and wind up as Lady Macbeths

Seaton, Holden, Crosby
The Country Girl (1954)

Categories
Disgust, dislike

Dostoïevski a dû l’écrire

Dostoevsky wrote that menu

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Surprise, wonder Work

Tu écris ta critique sur Tolstoï ?

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Boredom Happiness, satisfaction Inspirational, advice

This is one of those moments where we must wait

Duras, Seyrig
Baxter, Vera Baxter (1976)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice

Et le ciel peut attendre

Powell, Pressburger, Farrar
The Small Back Room (1949)

Categories
Birthday, aging Disappointment

Je m’attendais à un homme plus jeune

(autres modèles de lunettes)

Peckinpah, McRea
Ride the High Country (1962)

Categories
Inspirational, advice Stress, worry Threat, orders

Le voyage qui vous attend n’a rien de réjouissant

Wellman, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Dans le temps, on ne faisait pas ce qu’on voulait

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Birthday, aging Disappointment Sadness

J’aurais dû vous connaître il y a dix ans

Sternberg, Dietrich
Morocco (1930)

Categories
Boredom

Time flies when every day’s the same

Visconti, Delon, Girardot
Rocco e i suoi fratelli (1960)