

(Un type méprisable)
(L’Anneau de fiançailles)
(Un toast pour mademoiselle)
(Nuages lointains)
(Nuages lointains)
(Une chandelle dans le vent)
(Une chandelle dans le vent)
(Les Géants et les Jouets)
(You Were Like a Wild Chrysanthemum)
(Bon à rien)
(Jeune fille sous le ciel bleu)
(You Were Like a Wild Chrysanthemum)
(Boyhood)
(Nuages au crépuscule)
(Le Bon Démon)
(Une auberge à Osaka)
(Une auberge à Osaka)
(Le Jardin des femmes)
This metaphor is usually used in a different context : “Some men claim that using a condom is like taking a shower with a raincoat on ” (Nass, Libby, Fisher, Sexual Choices: An Introduction to Human Sexuality, 1984, p. 366)
A woman’s got to have a man
Forgetting him, you see
Means you’re forgetting me
Like my forgotten man