Categories
Uncategorized

Je ne remets pas en question la sagesse de mon honorable père

Mayo
The Adventures of Marco Polo (1938)

Categories
Refusal

Votre avis ne compte pas, mademoiselle !

Mankiewicz, Tierney
Dragonwyck (1946)

Categories
Uncategorized

Tu as toujours mangé du chocolat

Gallo, Gazzara, Huston
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Love Refusal Reproach, rudeness

Ne m’aime pas autant !

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice

Il ne faut pas se disputer en famille

Frankenheimer, Lansbury, De Wilde
All Fall Down (1962)

Categories
Reproach, rudeness

Et si ta tante en avait, on l’appellerait mon oncle

Peck
Billy Two Hats (1974)

Categories
Excuses, justification Work

Ma femme connaît mon travail

Rage at Dawn (1955)

Categories
Stress, worry

Does your mother have to know ?

Spanish Fly (1976)

Categories
Disappointment

Dans le temps, les jeunes avaient du respect

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice

Ce que ton père dit n’est pas parole d’évangile

Frankenheimer, Lansbury, De Wilde
All Fall Down (1962)

Categories
Excuses, justification Sadness

It’s always hard to let go of your only child

Bunuel
La Vie criminelle d’Archibald de la Cruz (1955)

Categories
Inspirational, advice

C’est le devoir d’un parent de veiller sur ses enfants

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Disappointment Mothers' day

Être mère en Amérique !

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Birth, Pregnancy Hope, desire Wedding, marriage

J’aimerais beaucoup d’enfants. — Oui

Lang, Kennedy
Rancho Notorious (1952)

Categories
Loneliness

Je n’ai qu’une cousine à Baltimore

Gilliat, Johns
State Secret (1950)

Categories
Anger Disappointment Reproach, rudeness

Tu n’es qu’un sale petit con !

Wyler, Bogart
Dead End (1937)

Categories
Threat, orders

Je vais enterrer ta famille et ton chien

The Replacements (1973)

Categories
Invitation, party Thank you

Le thé est prêt ! Papa, merci pour les cochons d’Inde !

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Uncategorized

Petite peste

You little beast

Preminger, Simmons, Marshall
Angel Face (1952)

As my granddad used to say, we only have one asshole, so…

Robert
La Gloire de mon père (1990)

Categories
Boredom

Tes parents m’ennuient à mourir

Minnelli, Chevalier, Jourdan
Gigi (1958)

Categories
Congratulations, compliments Mothers' day

I’ll sing your praises as long as I live, Mother

Ray
Devi (1960)

Categories
Mothers' day

Il faut que tu écoutes ta mère

Garcia
Things to Do in Denver When You’re Dead (1995)

Categories
Boasting

The only thing my mother ever told me. Everything else, I found out for myself

West
Belle of the Nineties (1934)

Categories
Split ups Threat, orders

Tu vas faire tes bagages et aller chez ta mère

Ladd
13 West Street (1962)

Categories
Disgust, dislike Invitation, party Special occasions

Horreur, un dîner de famille !

Brown, Shearer, Barrymore
A Free Soul (1931)

Categories
Threat, orders

Remonte cette robe !

Lupino
Not Wanted (1949)

Categories
Congratulations, compliments Wedding, marriage

Tu es la femme idéale. Efficace au bureau comme à la maison

Lupino, Fontaine, O’Brien
The Bigamist (1953)

Categories
Birth, Pregnancy

Je pense qu’ils feraient d’excellents parents

Lupino
The Bigamist (1953)

Categories
Birth, Pregnancy Condolences, consolation

La pauvre ! Deux enfants ?

Mackendrick
Whisky Galore (1949)

Categories
Birth, Pregnancy Hope, desire

Il pèsera 3,3 kg. aura ton visage, mon intelligence

Brooks, Glenn Ford
Blackboard Jungle (1955)

Categories
Birth, Pregnancy

C’est deux filles

Mackendrick
Whisky Galore (1949)

Categories
Birth, Pregnancy Surprise, wonder

Des jumeaux ?

Mackendrick
Whisky Galore (1949)

Categories
Happiness, satisfaction

Vraiment, j’adore être papa

Ferrell
Daddy’s Home (2015)

Categories
Split ups

C’est définitif ? — Oui, papa

Katherine Hepburn
Stage Door (1937)

Categories
Surprise, wonder

Et ta femme ?

Fellini, Mastroianni
Otto e mezzo (1963)

Categories
Stress, worry

What happened to my son ?

Tavernier, Rochefort, Noiret
L’Horloger de Saint-Paul (1974)

Categories
Congratulations, compliments Love

Vous êtes comme un fils pour moi

Ray, Cobb
Party Girl (1958)

Categories
Threat, orders

Dites à votre frère que je reviendrai

Tourneur
Wichita (1955)

Categories
Uncategorized

Non. Même d’un genre quelconque

GWENDOLEN. Had you never a brother of any kind?  

JACK. Never. Not even of any kind.

Redgrave
The Importance of Being Earnest (1952)

Categories
Disappointment

Pourquoi me caches-tu tes pensées ?

Whisky Galore (1949)

N’exagère pas, maman

Cardiff, Taylor
Young Cassidy (1965)

Categories
Sex Wedding, marriage

Think about your wife

De Sica, Loren
La ciociara (1960)

Categories
Threat, orders

Un jour, j’irai voir ta petite famille

Hathaway, Wallach
How the West Was Won (1962)

Categories
Mothers' day

Il faut toujours écouter sa mère

Yates, Mitchum
The Friends of Eddie Coyle (1973)

Categories
Love

Ne le juge pas, papa, je l’aime !

Monicelli
Romanzo popolare (1974)
Categories
Love

Papa, je t’aime énormément

Wilder, Chevalier, Hepburn
Love in the Afternoon (1957)
Categories
Refusal

Une jeune fille n’a pas à s’en mêler

The Importance of Being Earnest (1952)

Categories
Disappointment

Je n’ai jamais décidé de rien. Mes parents décident de tout.

Daves, Glenn Ford
Jubal (1956)

Categories
Excuses, justification

I know. I’ve had a lot of complaints about it from my parents

Leisen, MacMurray
Hands Across the Table (1935)