Categories
Christmas Friendship

No, you’re my friend. I’d kill you for nothing

Right now I’d do anything for money. I’d kill somebody for money. Id kill you for money. Chico: Ha ha ha. Ah, no. You’re my friend. I’d kill you for nothing

Chico et Harpo Marx
Cocoanuts (1929)

Categories
Christmas Friendship

I would like to be your friend, but friendship isn’t possible

Wender, Hopper
The American Friend (1977)

Categories
Christmas Friendship

No man is a failure who has friends

(Le livre dans lequel Clarence a écrit ces mots est The Adventures of Tom Sawyer)

Capra, Stewart
It’s a Wonderful Life (1946)

Categories
Friendship

Can’t we just be friends?

Ashby, Beatty
Shampoo (1975)

Categories
Friendship

Cela pourrait être le début d’une amitié durable

He makes computers. — What? Well, that might be the basis of an enduring friendship

Wyler, Hepburn, Griffith
How to Steal a Million (1966)

Categories
Friendship

Is that tree your friend? — My friend?

Wenders
Perfect Days (2023)

Categories
Friendship Love

J’ai de nombreux amis à Paris

I have a lot of good friends in Paris. A lot of very good friends.

Minnelli, Kelly, Caron
An American in Paris (1951)

Categories
Friendship Inspirational, advice

Friendship with a man? That’s asking for moonlight at midday

L’amitié avec un homme ? Autant parler de la lune en plein midi !

Renoir, Dubost
La Règle du jeu (1939)

Categories
Happiness, satisfaction

J’aime les tigres

Anderson, MacDowell
If (1967)

Categories
Jealousy, envy

Quand je coupe des cornichons

Ozu, Sugimura
Printemps tardif (1949)

Categories
Disappointment Jealousy, envy

Les tranches restent collées ensemble

Ozu, Sugimura
Printemps tardif (1949)

Categories
Disgust, dislike

Ça suffit pour devenir végétarien, non ?

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Anger Threat, orders

Boucle-la !

Ozu, Ryu
Bonjour (1959)

Categories
Disappointment Refusal

Ça ne suffit pas

Wyler, O’Toole, Hepburn
How to Steal a Million (1966)

Categories
Anger

Ça suffit. Tais-toi !

Ozu, Ryu
Bonjour (1959)

Categories
Boredom

J’en ai assez

Curtiz, Davis
The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)

Categories
Boredom

Ce que j’en ai assez de tous ces gens compétents !

Powell, Pressburger, Farrar, Gough
The Small Back Room (1949)

Categories
Refusal Reproach, rudeness Surprise, wonder

C’est une blague ?

Mankiewicz, Darrieux
Five Fingers (1952)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Ce n’est pas drôle

Marshall, Lake, Ladd
The Blue Dahlia (1946)

Categories
Happiness, satisfaction Hope, desire

Ça pourrait être amusant

Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Surprise, wonder Wedding, marriage

What kind of people just sit like that without a word to say to each other?

Donen, Finney, Hepburn
Two for the Road (1967)

Categories
Surprise, wonder Wedding, marriage

Married people?

Donen, Finney, Hepburn
Two for the Road (1967)

Categories
Love Surprise, wonder Wedding, marriage

What has love got to do with getting married?

The Slipper and the Rose (1976)

Categories
Boasting Happiness, satisfaction Wedding, marriage

Je suis un mari heureux depuis 24 ans

Hitchcock
I Saw the Whole Thing (1962)

Categories
Happiness, satisfaction

My pleasure

(autres modèles de lunettes)

Spielberg, Lynch
The Fabelmans (2022)

Categories
Hope, desire

Vous n’auriez pas un cigare, par hasard ?

Groucho Marx
At the Circus (1939)

Categories
Hope, desire

Qulqu’un a une cigarette ?

Tourneur, Milland, Goring
Circle of Danger (1951)

Categories
Birth, Pregnancy Hope, desire Sex

Fill me with your little babies

traduction en américain

Branagh, Thompson
Peter’s friends (1992)

Categories
Birthday, aging Surprise, wonder

Déjà ! Comme le temps passe !

Ozu, Saburi
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Surprise, wonder Work

Encore au travail ?

Frankenheimer, Lancaster
Seven Days in May (1962)

Categories
Disappointment Jealousy, envy Work

Over here, no one can win promotion unless he’s rich

Walbrook
The Queen of Spades (1949)

Categories
Surprise, wonder Work

Vous travaillez ? —Non. Qu’y a-t-il ?

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Good News Happiness, satisfaction Work

J’ai eu un boulot

Hawks, Hudson, Prentiss
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Happiness, satisfaction Work

J’ai trouvé du travail

Bonjour (1959)

Categories
Surprise, wonder

C’est quoi ? Numéros de téléphone ?

Chaplin, Brabdo
A Countess from Hong Kong (1967)

Categories
Disappointment Inspirational, advice Wedding, marriage

Une fois mariée, c’est dur la vie !

Ozu, Chikage Awashima
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

Un mari, c’est terrifiant. Ça râle tout le temps

Ozu, Chikage Awashima
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Surprise, wonder Wedding, marriage

Well, you do believe in marriage. Seven marriages and seven divorces

Lubitsch, Cooper, Colbert
Bluebeard’s Eighth Wife (1938)

Categories
Happiness, satisfaction

Ce milk-shake est délicieux

Mankiewicz, Brando, Simmons
Guys and Dolls (1955)

Categories
Hope, desire

Tout ce que je veux, c’est boire

Hawks, Wayne, Dickinson
Rio Bravo (1959)

Categories
Surprise, wonder

Sais-tu comment on dit punaises en anglais ?

Ozu, Saburi, Tsuruta
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Stress, worry

Voyons… “peanuts”, non ?

Ozu
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Stress, worry

Tu l’as dit ! Elle lit des tas de traductions

Ozu, Miyake
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Disappointment Love Reproach, rudeness

You’re like women who sleep with everyone, except the one man who loves them

(more sunglasses)

Godard, Belmondo
À bout de souffle (1960)

Categories
Love Reproach, rudeness

You never loved anybody in your life except yourself

The Guilty (1947)

Categories
Love

Malgré nos origines, on était faits l’un pour l’autre

Pressburger, Powell, Goring
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Love

Amour, et cetera, et cetera, et cetera

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Love

Milady, I eat and drink thinking only of you

Lloyd, Colman
If I Were King (1938)

Categories
Hope, desire Love

But I must see you again. I must

Freund, Lorre
Mad Love (1935)

Categories
Excuses, justification Love

But our love is pure and innocent

Bresson
Quatre nuits d’un rêveur (1971)