Categories
Christmas Friendship

No man is a failure who has friends

(Le livre dans lequel Clarence a écrit ces mots est The Adventures of Tom Sawyer)

Capra, Stewart
It’s a Wonderful Life (1946)

Categories
Inspirational, advice Reproach, rudeness

Vous voulez bien baisser la voix ?

Edwards
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Stress, worry

Tu l’as dit ! Elle lit des tas de traductions

Ozu, Miyake
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Boredom Stress, worry

Words, words, words

Polonius : What do you read, my lord ?

Hamlet : Words, words, words.

(Hamlet, II, 2)

Le Sacrifice (1986)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi cette frénésie de réussir ?

(“Why should we be in such desperate haste to succeed”, Henry David Thoreau, Walden, or Life in the Woods)

Sirk, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Love

Elle marche pareille en beauté à la nuit

(more Byron)

Pressburger, Powell, Hunter
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Sadness

Si je prenais soin d’une douce gazelle

“I never nursed a dear gazelle, to glad me with its soft black eye. — But  when it came to know me well —… and love me, it was sure to die.” (Thomas More, Lalla Rookh,1817)

Powell, Pressburger, Farrar
The Small Back Room (1949)

Categories
Surprise, wonder

Cicéron ?

Mankiewicz, Mason
Five Fingers (1952)

Categories
Surprise, wonder

Dreiser, Balzac, Montaigne, qui lit ça ?

Seaton, Holden
The Country Girl (1954)

Categories
Disgust, dislike

Beaucoup livres anglais donnent idées absurdes

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Excuses, justification

Une inspiration poétique

Edwards, Peppard, Balsam
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Congratulations, compliments Jealousy, envy

Ce doit être merveilleux de savoir manier les mots…

Dieterle, Fonda, Carroll
Blockade (1938)

Categories
Uncategorized

C’est “The Small House of Uncle Thomas”

(Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin, 1852)

The King and I (1956)

Categories
Uncategorized

Je vois… Mais Baudelaire est mort depuis longtemps

Sirk, Coburn
Lured (1947)

Categories
Uncategorized

À chaque fiche correspond un livre ou un auteur

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Boasting Work

É-C-R-I-V-A-I-N

Edwards, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

On épouse Juliette et elle devient Lady Macbeth !

They all start out as Juliets and wind up as Lady Macbeths

Seaton, Holden, Crosby
The Country Girl (1954)

Categories
Inspirational, advice

On n’écrit pas “Shakespeare” comme ça

Pressburger, Powell
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Uncategorized

“Il est d’usage de se revoir.” —Shakespeare n’a jamais dit ça

– Oh wasn’t it Shakespeare who said: “When strangers do meet in far off lands they should ere long see each other again”?

– Shakespeare never said that!

(more sunglasses)

Donen, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Disgust, dislike

Dostoïevski a dû l’écrire

Dostoevsky wrote that menu

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Surprise, wonder Work

Tu écris ta critique sur Tolstoï ?

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Birthday, aging

1956 ? — C’est exact

Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Boasting Happiness, satisfaction

Je suis maître de mon destin

“I am the master of my destiny. I am the captain of my soul” (William Ernest Henley)

(more sunglasses)

Eastwood, Freeman
Invictus (2009)

Categories
Invitation, party

Aller à Paris pour des conférences ?

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Get well soon, health

Qui te dit que Tolstoï n’était pas fou ?

Frankenheimer, Malden, Lansbury
All Fall Down (1962)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Il y a des gens qui achètent ce que vous écrivez ?

Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Les mots sont là, mais pas dans l’ordre

Polanski, McGregor
The Ghost Writer (2010)

Categories
Reproach, rudeness

Ton amour-propre bat presque celui de Kafka

Your self esteem is like a notch below Kafka’s

Allen, Keaton
Manhattan (1979)

Categories
Boasting

J’ai étudié la littérature anglaise

Bogdanovich
The Targets (1968)

Categories
Uncategorized

Le 18ème siècle représente le sommet du développement intellectuel

Stevens, Arthur
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Uncategorized

Ignorez-vous que Ben Franklin a écrit à ce sujet de long en large ?

Donen, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Uncategorized

Dickens est un très bon auteur. Il comprend l’esprit criminel

Huston, Newman
The Mackintosh Man (1973)

Categories
Uncategorized

L’Education sentimentale de Flaubert

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Uncategorized

Anna Karénine

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Uncategorized

In the amazing book, Moby Dick, by the author Herman Melville

The Whale (2022)

Categories
Uncategorized

Non, c’est un poète inconnu, Byron

Beresford
Breaker Morant (1980)

Categories
Uncategorized

Baudelaire était obsédé par l’idée que la mort est belle

Sirk
Lured (1947)

Categories
Fear Get well soon, health Inspirational, advice

Ne craignez point la mort : elle exalte votre beauté

A beauty still more beautiful in death

(“Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques”, Baudelaire, Hymne à la beauté)

Lured (1947)

Categories
Get well soon, health Love Pain

Cette souffrance brûlante m’aurait manqué

Why did you ever come to call ? For in this far forgotten spot, we never should have met at all. And all this pain, so burning hot, I might have missed (Pouchkine, Eugène Onegine)

Tourneur, Toumanova
Days of Glory (1944)

Categories
Uncategorized

Elle se remit à rêver

(Pouchkine, Eugène Onegine)

Tourneur
Days of Glory (1944)

Categories
Love

Même si j’étais morte et enterrée J’entendrais ta voix…

“And when I can no longer see thy face… thy voice will reach me like a song.”

(vers de Dalton Trumbo, scénariste du film, inspiré par Evangeline de Longefellow : “Art thou so near unto me, and yet thy voice does not reach me”?)

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Reproach, rudeness

Vous savez lire ?

Rafelson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Inspirational, advice

You ought to fight to keep it on the shelves

Taradash, Davis
Storm Center (1956)

Categories
Sex

Il a souligné les scènes crues et mis des points d’exclamation

Ford, LeRoy, Fonda, Powell
Mister Roberts (1955)

Categories
Threat, orders

Reposez les livres

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Uncategorized

Oh, ce Tolstoï-là !

Mamoulian, Paige, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Sadness

Pauvre Anna Karénine

Donen, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Surprise, wonder

Je me jette sous le train ? —On verra

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

L’air lui fera du bien. Elle était toute pâle

Donen, Thompson
Funny Face (1957)

Categories
Happiness, satisfaction Jealousy, envy Love Reproach, rudeness Sadness Surprise, wonder

What got into you ? Weren’t you happy here ?

Truffaut, Desailly
La Peau douce (1964)