Categories
Disappointment Inspirational, advice Wedding, marriage

Une fois mariée, c’est dur la vie !

Ozu, Chikage Awashima
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

Un mari, c’est terrifiant. Ça râle tout le temps

Ozu, Chikage Awashima
Le Goût du riz au thé vert (1952)

Categories
Disappointment Love Reproach, rudeness

You’re like women who sleep with everyone, except the one man who loves them

(more sunglasses)

Godard, Belmondo
À bout de souffle (1960)

Categories
Disappointment Love

But I did this for her!

Tu sais que c’est à cause d’elle que… c’est pour elle que j’ai fait ça…

Renoir, Toutain
La Règle du jeu (1939)

Categories
Disappointment

That’s all I’ve become to you. A pair of dirty hands

Cathy: Thief or servant were all you were born to be – or beggar beside a road. Begging for favors. Not earning them, but wimpering for them with your dirty hands.

Heathcliff: That’s all I have become to you – a pair of dirty hands… Well – have them, then (he slaps her face). Have them where they belong.

Wyler
Wuthering Heights (1938)

Categories
Disappointment

Rien que des zéros

Wyler, O’Toole
How to Steal a Million (1966)

Categories
Disappointment Friendship

I shall miss you a devil of a lot

The Happy Breed (1944)

Categories
Disappointment

Elle est 98% russe, 2% femme

Hope
The Iron Petticoat (1956)

Categories
Disappointment

Mais ils vous ont raté à cause du climat anglais

Pressburger, Powell, Niven, Goring
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Boredom Disappointment

Mais tout sur terre est plat

Minnelli, Chevalier, Jourdan
Gigi (1958)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

Mais vous me décevez

Hitchcock, Kelly, Grant
To Catch a Thief (1955)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Stress, worry

Un homme comme ça à la Cour Suprême, c’est mauvais pour le pays

Stevens, Grant, Arthur
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Disappointment Inspirational, advice Sadness

Men are all the same

Renoir, Dubost
La Règle du jeu (1939)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi cette frénésie de réussir ?

(“Why should we be in such desperate haste to succeed”, Henry David Thoreau, Walden, or Life in the Woods)

Sirk, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Disappointment

Zut !

Powell, Pressburger
The Small Back Room (1949)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Surprise, wonder

Ne comprenez-vous pas ?

Guillermin
I Was Monty’s Double (1958)

Categories
Disappointment Excuses, justification Stress, worry

Je n’ai rien compris

Pressburger, Powell, Massey
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

We don’t remember. We rewrite memory much as history is rewritten

On ne se souvient pas, on réécrit la mémoire comme on réécrit l’histoire.

Marker
Sans soleil (1983)

Categories
Disappointment

Tu ne te souviens pas de moi

Mulligan, Wood, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment Love Refusal Split ups

Memories… Do I look as if I live on memories ?

Des souvenirs… Est-ce que j’ai une gueule à faire l’amour avec des souvenirs ?

Carné, Arletty, gabin
Le Jour se lève (1939)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

We’ll forget. Time erases everything

Gaspard-Huit, Karina, Barray
Shéhérazade (1963)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Tu avais promis de porter des lunettes

Fuller
Forty Guns (1957)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

On épouse Juliette et elle devient Lady Macbeth !

They all start out as Juliets and wind up as Lady Macbeths

Seaton, Holden, Crosby
The Country Girl (1954)

Categories
Birthday, aging Disappointment

Je m’attendais à un homme plus jeune

(autres modèles de lunettes)

Peckinpah, McRea
Ride the High Country (1962)

Categories
Birthday, aging Disappointment Sadness

J’aurais dû vous connaître il y a dix ans

Sternberg, Dietrich
Morocco (1930)

Categories
Disappointment

By the time you get out, it’ll be too late for me

Coburn
Dead Heat on a Merry-Go-Round (1966)

Categories
Disappointment

It’s a perfect diamond except is artificial

The Diamond (1953)

Categories
Disappointment

Elle n’a pas voulu me parler. —Je vais te chercher un pyjama

Lemmon, Matthau
The Odd Couple (1968)

Categories
Disappointment

La bouteille est vide. C’est pas malheureux, ça ?

 Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Birthday, aging Disappointment Reproach, rudeness

C’est le problème. Vous êtes trop vieille

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Je suis de son avis. On nous prend pour des cons

I think we’re being played for suckers

Frankenheimer, Douglas
Seven Days in May (1962)

Categories
Disappointment Get well soon, health Stress, worry

Si maigrichonne

Edwards, Hepburn, Peppard, Ebsen
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Boasting Disappointment Excuses, justification

Voilà pourquoi j’ai toujours échoué là où les autres avaient réussi

Edwards, Sellers
The Pink Panther Strikes Again (1976)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Sex Surprise, wonder

Il ne fait pas dégorger le poireau avant  !

You choke the chicken before any big date don’t you?

Stiller
There’s Something About Mary (1998)

Categories
Disappointment Wedding, marriage

Dommage que Léonard de Vinci n’ait pas été marié !

It’s a pity Leonard de Vinci never had a wife to guide him, it might really have gotten him somewhere

Seaton, Kelly, Holden
The Country Girl (1954)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

Vous croyez toutes qu’une femme est inférieure à l’homme ?

Kerr
The King and I (1956)

Categories
Boredom Disappointment

C’est rigolo, ça ?

Ritchie
The Man from UNCLE (2015)

Categories
Disappointment

Merde !

Allen, Keaton
Manhattan (1979)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Merde ! —Ah bon ?

Dillon
There’s Something About Mary (1998)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Et alors ?

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Disappointment Excuses, justification

Je ne suis pas sûr d’aller à Boston

Seaton, Crosby
The Country Girl (1954)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Je croyais que votre chien ne mordait pas

I thought you said your dog did not bite! — That is not my dog.

Edwards, Sellers
The Pink Panther Strikes Again (1976)

Categories
Disappointment Hope, desire

Elle est toute neuve. — Vous n’avez rien de plus vieux ?

McQueen
The Hunter (1980)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Vous faites peu de cas des femmes

Sternberg, Dietrich
Morocco (1930)

Categories
Disappointment

Elle est blanche. C’est sa seule qualité

Waters, Pop
Cry Baby (1990)

Categories
Disappointment

Je croyais que les Américains étaient de notre côté

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Disappointment

Comprenez-vous le français ? —Pas un mot

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Disappointment Excuses, justification

What we’ve got here is failure to communicate

Rosenberg, Newman
Cool Hand Luke (1967)

Categories
Disappointment Disgust, dislike

Du vin blanc. Je n’ai jamais apprécié

White wine, never seen the point

Polanski, McGregor
The Ghost Writer (2010)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Merde alors !

Stiller
There’s Something About Mary (1998)