Categories
Disgust, dislike

Ça suffit pour devenir végétarien, non ?

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Ce n’est pas drôle

Marshall, Lake, Ladd
The Blue Dahlia (1946)

Categories
Disgust, dislike

Je ne supporte pas le cinéma français

False Flag (2022)

Categories
Disgust, dislike Refusal

Je rentre à San Francisco !

Stagecoach Kid (1949)

Categories
Disgust, dislike Seasons Surprise, wonder

En Arizona, en plein mois d’août ?

Stagecoach Kid (1949)

Categories
Disgust, dislike Excuses, justification Reproach, rudeness

This is grotesque. — No. It’s Versailles

Scott
Jeanne du Barry (2023)

Categories
Disgust, dislike

On hait les Russes depuis 2 ans

Frankenheimer, O’Brien, March
Seven Days in May (1962)

Categories
Disgust, dislike Excuses, justification

Mais on se méfie des inconnus

You’re a loose rider. We’ve got to watch them these days

Wise, Mitchum
Blood on the Moon (1948)

Categories
Disgust, dislike Refusal Reproach, rudeness

Je sais mais c’est ainsi. Vos cigarettes sont infectes

Guillermin
I Was Monty’s Double (1958)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Vous pourriez vous laver les mains avant de jouer

Cavalcanti
They Made Me a Fugitive (1947)

Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder

Les cartes. Il a lavé les cartes

The Odd Couple (1968)

Categories
Disgust, dislike Refusal Reproach, rudeness

Propagande bourgeoise

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Disgust, dislike Pain

Tu crois qu’on aime marcher toute la journée

Wyler, Sidney
Dead End (1937)

Categories
Disgust, dislike

Beaucoup livres anglais donnent idées absurdes

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Disgust, dislike

Dostoïevski a dû l’écrire

Dostoevsky wrote that menu

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Dans le temps, on ne faisait pas ce qu’on voulait

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disgust, dislike

Je ne supporte pas les filtres

Donen, Hepburn, Matthau
Charade (1963)

Categories
Anger Condolences, consolation Disgust, dislike

Je te déteste ! —Tu t’en remettras

I hate you. — You’ll outlive it, baby.

Ladd, Lake
The Glass Key (1942)

Categories
Anger Disgust, dislike

Je n’aime pas qu’on brutalise les enfants

Stewart
Night Passage (1957)

Categories
Disgust, dislike Refusal Reproach, rudeness

Tu n’aimes pas la nouveauté. —La nouveauté, ça n’a rien de bon

McQueen
The Hunter (1980)

Categories
Disgust, dislike

Maman n’aime pas le Nouveau-Mexique

Stahl, Tierney
Leave her to Heaven (1945)

Categories
Disgust, dislike Inspirational, advice

Les Boches sont perfides

Powell, Pressburger, Farrar, Gough
The Small Back Room (1949)

Categories
Disgust, dislike Refusal Reproach, rudeness

Votre champagne, vous pouvez le jeter à la mer

You can take all that champagne stuff and pour it down the English Channel

Hitchcock
To Cathc a Thief (1955)

Categories
Disgust, dislike Refusal

You’re not my type after all

Taylor
Identikit (1974)

Categories
Disgust, dislike Refusal

Fourchette est instrument idiot

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Disgust, dislike

Un condamné à perpète déteste les macaroni au fromage

Soderbergh, Lopez
Out of Sight (1998)

Categories
Disgust, dislike Hope, desire

Oui ! On dirait un croissant pas cuit

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Disgust, dislike Hope, desire

—Pas de fayots ? —Si tu veux

Laurel et Hardy
Block-Heads (1938)

Categories
Disgust, dislike

Je n’aime pas les femmes énergiques !

I don’t like strong women.

Seaton, Kelly, Holden
The Country Girl (1954)

Categories
Disgust, dislike

Je n’aime pas les films, ni les acteurs

Guillermin
I Was Monty’s Double (1958)

Categories
Disgust, dislike Refusal

C’est une idée inventée par femme

Brynner, Kerr
The King and I (1956)

Categories
Disappointment Disgust, dislike

Du vin blanc. Je n’ai jamais apprécié

White wine, never seen the point

Polanski, McGregor
The Ghost Writer (2010)

Categories
Disgust, dislike

Ça empeste

The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Je ne pourrai pas tenir longtemps avec cette puanteur

The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Bon sang, ça pue ici

The Odd Couple (1968)

Categories
Disgust, dislike

Elle ne boit pas de café

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Tu feras le café. Je déteste la cuisine des femmes

Wellman, Taylor
Westward the Women (1951)

Categories
Disgust, dislike Stress, worry

I don’t like the idea of you climbing a big bloody mountain

Rampling
45 Years (2015)

Categories
Disgust, dislike Uncategorized

Un sandwich au corned-beef qui doit dater de 1951

Allen, Keaton
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike

C’est bizarre de ne pas aimer ma musique

Wyler, Bogart
Dead End (1937)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Tu nous casses les oreilles !

Ladd, Bendix
The Blue Dahlia (1946)

Categories
Disgust, dislike Inspirational, advice Sex

You can’t spend five minutes with a man after screwing him

Laure
Heartbreakers (1984)

Categories
Disgust, dislike

Bon sang, il fait pas chaud ici

Lemmon, Matthau
The Odd Couple (1968)

Categories
Disgust, dislike Seasons

Si ça ne vous fait rien… il fait une chaleur ici !

Sternberg, Russell
Macao (1952)

Categories
Disgust, dislike

Il fera alors 30 degrés

Huston, Barrymore
Key Largo (1948)

Categories
Disgust, dislike

Il fait plus chaud que partout ailleurs

Huston, Bogart, Bacall
Key Largo (1948)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Voilà ce que je déteste chez les femmes

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Disgust, dislike

Tu te rappelles quand il coupait des vers avec ses dents ?

Capra
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Anger Disgust, dislike Refusal

Moi je rouspète

Stevens, Grant
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Disgust, dislike Inspirational, advice

La cuisine est infecte

Stevens, Rogers
Vivacious Lady (1938)