Categories
Disappointment Refusal

J’arrête !

Hawks, Bogart, Dalio
To Have and Have Not (1944)

Categories
Boasting

Me suis-je découragé ? Non !

Robson, Bogart, Steiger
The Harder They Fall (1956)

Categories
Condolences, consolation Inspirational, advice

Ne vous découragez pas, ça peut venir

Huston, Gable
The Misfits (1961)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Quoi ? Tu abandonnes ?

Huston, Bogart, Barrymore, Robinson
Key Largo (1948)

Categories
Goodbyes

Je vais enfourcher mon cheval et quitter la ville

Marshall, Glenn Ford, Nielsen
The Sheepman (1958)

Categories
Get well soon, health Pain Refusal

Et j’ai la migraine

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Excuses, justification Refusal

Je suis fatiguée et je veux dormir

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Pain Refusal

Je suis fatiguée

Gilliat, Fairbanks, Hawkins, Johns
State Secret (1950)

Categories
Boredom Excuses, justification Refusal

I’m tired. I’m not going on

Wenders, Vogler
Im lauf der Zeit (1976)

Categories
Uncategorized

Un, deux, trois, quatre

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Hope, desire

Non : deux ! On les porte par paires !

Vidor, Hepburn
War and Peace (1956)

Categories
Disgust, dislike

On dirait deux boudins antillais

Hackman, Warden
The Replacements (2000)

Categories
Uncategorized

Quatre

Nicholson, Sarandon
The Witches of Eastwick (1987)

Categories
Uncategorized

Cinq de carreau

Lang
Rancho Notorious (1952)

Categories
Uncategorized

Cinq, six, sept !

(autres modèles de lunettes)

Sarandon
The Witches of Eastwick (1987)

Categories
Uncategorized

Neuf fois sur dix

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Fear

There’s gonna be 20, 30, maybe a hundred of those things

Romero
Night of the Living Dead (1968)

Categories
Boredom Inspirational, advice Pain Seasons

Je compte jusqu’à mille et je recommence

Vidor, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Congratulations, compliments

Mathématiquement exact

Mathematically correct, sir

Huston, Greenstreet
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Hope, desire Love Sex

Si elle se tourne vers moi et me sourit…

(voir In the Line of Fire)

 Vidor, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Happiness, satisfaction Sex

Le pied !

Tarantino, De Niro, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Love

Dès la première minute où je vous ai vue, je vous ai adorée

Vidor, Hepburn, Gasman
War and Peace (1956)

Categories
Love

Je vous ai aimée dès la première minute

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Love

I think I loved you before I even saw you

Gaspard-Huit, Jourdan, Bardot
La Mariée est trop belle (1956)

Categories
Stress, worry

JEW

Chaplin
The Great Dictator (1940)

Categories
Excuses, justification Surprise, wonder

Je n’avais jamais vu de juif avant de vivre ici

Café Society (2016)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Je vois ça

Anderson, McDormand
The French Dispatch (2021)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Did you see his face ? Did he speak to anyone ?

Bresson
Lancelot du Lac (1974)

Categories
Excuses, justification

Hell, I was just seeing how honest you was

Bogdanovich, Bridges, Bottoms
The Last Picture Show (1971)

Categories
Threat, orders

And without peeking, tell me what I have in my hand

Truffaut
La Mariée était en noir (1968)

Categories
Anger Reproach, rudeness

Well, have you all done staring ?

Captain Clegg (1962)

Categories
Inspirational, advice Refusal Seasons

L’été tout est fermé

Huston
Key Largo (1948)

Categories
Disappointment Seasons Stress, worry

L’été a été sec. Le sol est desséché

Lang, Kennedy
Rancho Notorious (1952)

Categories
Disappointment Pain Seasons

48° à l’ombre, sauf qu’il n’y en a pas

Altman, Cher
Come Back to the 5 & Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (1983)

Categories
Inspirational, advice Seasons

Ça ne se rafraîchit qu’en novembre

Huston, Bogart, Bacall
Key Largo (1948)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Do you have nothing better to do with yourself ?

Rebels of the Neon God (1992)

Categories
Reproach, rudeness

N’avez-vous rien de mieux à faire ?

Ladd
13 West Street (1962)

Categories
Threat, orders

Vous ne perdez rien pour attendre

Marshall, MacLaine
The Sheepman (1958)

Categories
Disappointment Excuses, justification Refusal

Ça ne sert à rien

Huston, Bogart
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Disappointment Excuses, justification Refusal

Rien

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Refusal

Que dalle…

Kline
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Refusal

Ne parlons pas de ces choses-là

(autres modèles de lunettes)

Vidor, Fonda
War and Peace (1956)

Categories
Refusal Split ups

Laissez-moi tranquille !

Lake, Ladd
This Gun for Hire (1942)

Categories
Inspirational, advice Refusal

En se refusant ces joies égoïstes, on sert l’État

Pleasure itself is an indulgence. Only by denying selfish interests can one properly serve the state.

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Refusal

Je ne me baigne pas avec d’autres gens

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Refusal

Pas question

Hawks, Bogart, Dalio
To Have and Have Not (1944)

Categories
Excuses, justification Sadness

Je ne voulais pas !

Huston, Astor, Bogart
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Happiness, satisfaction

Juste ce que je voulais

Wyler, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Refusal

Je ne veux pas de cheveux coupés

Donen, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Anger Refusal Split ups

Je ne veux plus jamais te revoir

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)