Categories
Anger Reproach, rudeness Threat, orders

Je n’aime pas le sarcasme, Berra. Disqualifié

Mann
That Touch of Mink (1962)

Categories
Surprise, wonder

L’entraînement de football ?

(autres modèles de lunettes)

Lewis
The Nutty Professor (1963)

Categories
Birth, Pregnancy Inspirational, advice Mothers' day

Le mère est l’équipe, le père est l’entraîneur

The Hunter (1980)

Categories
Uncategorized

Quelle équipe de baseball préférez-vous ?

Who do you like to cheer, the Giants or the Dodgers ?

Sternberg, Bendix
Macao (1952)

Categories
Uncategorized

Nous avons une équipe locale. —Les Yankees !

Mann, Grant, Day
That Touch of Mink (1962)

Categories
Boredom Refusal

Assez de base-ball pour aujourd’hui

Stevens, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Boasting

Les barres parallèles, ma spécialité

Edwards, Sellers
To Catch a Thief (1955)

Categories
Boasting Excuses, justification

J’appartenais à une troupe de trapézistes

Hitchcock, Grant
To Catch a Thief (1955)

Categories
Boasting

Et au trapèze ? J’y suis entraînée

McKinnon
The Spy Who Dumped Me (2018)

Categories
Boasting

Bon. Vous allez voir ça.

Rafelson, Nicholson, Black
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Inspirational, advice Invitation, party Stress, worry Threat, orders

Il va y avoir une bagarre

Laurel, Hardy
Block-Heads (1938)

Categories
Boasting Threat, orders

Ceinture verte

Farrell
Horrible Bosses (2011)

Categories
Uncategorized

Des billes et une queue. C’est tout Vincent

Scorsese, Newman, Cruise
The Color of Money (1986)

Categories
Stress, worry

Joue-t-il au baseball ? Porte-t-il des robes ?

Allen, Streep
Manhattan (1979)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Surprise, wonder

Qu’est-ce que vous avez contre les fruits ?

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Uncategorized

That’s a peach, hon

Caddyshack (1980)

Categories
Surprise, wonder

C’est un Gallois

The Replacements (2000)

Categories
Boasting Reproach, rudeness Sex

Ta meuf me disait ça, cette nuit !

Stone
Any Given Sunday (1999)

Categories
Disappointment Excuses, justification Get well soon, health

Je ne peux plus courir

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Inspirational, advice

Vous pouvez !

Gilliat, Fairbanks, Johns
State Secret (1950)

Categories
Inspirational, advice

L’important, c’est de gagner, peu importe comment

Wyler, Bogart
Dead End (1937)

Categories
Reproach, rudeness Threat, orders

Les perdants, levez la main

Stone, Pacino
Any Given Sunday (1999)

Categories
Disappointment Disgust, dislike

J’en ai marre de perdre

Stone, Foxx
Any Given Sunday (1999)

Categories
Threat, orders

Je vais enterrer ta famille et ton chien

The Replacements (1973)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Ce que je suis contente !

The Replacements (2000)

Categories
No display

QC1

Categories
No display

QB4

Categories
No display

QB3

Categories
No display

QB2

Categories
No display

QB1

Categories
Invitation, party

Vous faites du vélo ?

(autres modèles de lunettes)

Rossen, Fonda
Lilith (1964)

Categories
No display

QB5

(autres modèles de lunettes)

Lilith (1964)

Categories
No display

QB6

Lilith (1964)

Categories
Congratulations, compliments

Tu te débrouilles plutôt bien pour une fille

Hey, you throw pretty good for a girl

Dmytryk, Harvey, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

I don’t care what color he is so long as he wins ball games

Superdome (1975)

Categories
Disappointment

Ils ne sont pas sportifs

Mackendrick, Radford
Whisky Galore (1949)

Categories
Disappointment

J’ai essayé d’introduire le football dans l’île

Mackendrick, Radford
Whisky Galore (1949)

Categories
Boasting Hope, desire

I’ll make it

Hoosiers (1986)

Je ne suis pas le foot anglais

Kusturica
La Vie est un miracle (2004)

Categories
Surprise, wonder

Que sont ces petites flèches ?

Altman
MASH (1970)

Categories
Special occasions Threat, orders

Prépare-toi, mec. Ça va être ta fête

Allright, Bob, your fucking head is coming right off

Altman
MASH (1970)

Categories
Hope, desire

I hope to be a champ, with your help

Pin-Down Girl (1954)

Categories
Uncategorized

Vous êtes un sportif ?

Dmytryck
The Sniper (1952)

Categories
Uncategorized

Vous trottinez ?

— You ever trot ?

— In the street ?

— Sure, nobody minds. Come on. Keeps you in shape.

Cukor, Montand, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Disappointment

C’est vrai, à l’université, on ne vous a pas préparés

Brooks, Glenn Ford
Blackboard Jungle (1955)

Categories
Threat, orders

Continuez à pédaler, on n’y est pas encore !

Park, Lord
Chicken Run (2000)
Categories
Threat, orders

Vous ne verrez pas le paradis si vous ne pédalez pas !

Lord, Price
Chicken Run (2000)
Categories
Congratulations, compliments

For a femme fatale you make a damn good ski instructor

Some Girls Do (1969)
Categories
Refusal Sex

Allez vous faire foutre. — Avec vous ?

Stone, Berenger
Sliver (1993)
Categories
Disappointment

À chaque fois, nous pensons que les Italiens ont touché le fond

Moretti
Il caimano (2006)