Categories
Surprise, wonder

La Chine ?

Pollack, Redford
The Way We Were (1973)

Categories
Threat, orders

Nous luttons à armes égales maintenant

(upside down)

Rigg
The Avengers: The Winged Avenger (1967)

Categories
Surprise, wonder

Où est le corps ?

(upside down)

Rigg
The Avengers: Never, Never Say Die (1967)

Categories
Threat, orders

Those who suck human blood are not the dead, but the living

Grau
Ceremonia sangrienta (1975)

Categories
Invitation, party

J’ai des steaks, des pommes au four, de la salade, une tarte

Pollack, Streisand, Redford
The Way We Were (1973)

Categories
Surprise, wonder

C’est le rhinocéros qui a eu sa peau

Macnee
The Avengers: Dead Man’s Treasure (1967)

Categories
Condolences, consolation Disgust, dislike

De toute façon, je n’aime pas les vaches

Aldrich, Douglas
The Last Sunset (1961)

Categories
Stress, worry

Prévenez mon laitier

Macnee
The Avengers: The Living Dead (1967)

Categories
Disappointment Inspirational, advice Sadness

Songez à l’autruche. Qu’avons-nous fait de l’autruche ?

The Avengers: The Winged Avenger (1967)

Categories
Surprise, wonder

Seulement du perroquet

Morley
Law and Disorder (1958)

Categories
Threat, orders

Dans chaque chat se cache un tigre

Macnee
The Avengers: The Hidden Tiger (1967)

Categories
Threat, orders

On disait qu’un jour la Terre appartiendrait aux chats

Macnee
The Avengers: The Hidden Tiger (1967)

Categories
Surprise, wonder

One morning, I shot an elephant in my pajamas

One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don’t know.

Groucho Marx
Animal Crackers (1930)

Categories
Surprise, wonder

J’ai tué un éléphant dans mon pyjama

(see original Groucho joke)

Pollack
The Way We Were (1973)

Categories
Excuses, justification

Je n’essaie pas seulement de vous comprendre, j’essaie aussi de vous croire

Hitchcock, Connery, Hedren
Marnie (1964)

Categories
Threat, orders

But from now on, tell us exactly what you know about this man…

Hitchcock, Kelly
Dial M for Murder (1954)

Que fait un agent de presse, au juste ?

Mackendrick, Lancaster, Curtis
Sweet Smell of Success (1957)

Un attaché de presse est spécialiste des demi-mensonges

The Avengers: Death’s Door (1967)

On dirait un roman à 4 sous !

Reed, Cotten, Howard
The Third Man (1949)

Categories
Congratulations, compliments

À chaque chapitre on se demande ce qui va arriver !

Reed, Cotten
The Third Man (1949)

Categories
Uncategorized

Ils ont publié mes mémoires récemment

Green
The Avengers: The Winged Avenger (1967)

Categories
Excuses, justification Shame, guilt

Capitaliste et décadente

Macnee, Rigg
The Avengers: The Correct Way to Kill (1967)

Categories
Refusal

In times like these, who needs that kind of bourgeois drama ?

Lee
Lust, Caution (2007)

Categories
Threat, orders

Ils vous pendront à Big Ben par les couilles

This country is going to swing you from Big Ben by your balls

Sturges, Hagman
The Eagle Has Landed (1952)

N’y aura-t-il pas de limite à ses insultes ?

Thorpe
Ivanhoe (1952)

Tu m’as fléchi, et j’ai eu tort. Ma crainte est grande

Thorpe, Taylor, Felix Aylmer
Ivanhoe (1952)

Categories
Get well soon, health Stress, worry

Maman m’a dit que ça pouvait être contagieux

Losey
The Boy With Green Hair (1948)

Categories
Birthday, aging Disappointment Excuses, justification

Il a 75 ans

Rigg
The Avengers: The Joker (1967)

Categories
Birthday, aging Surprise, wonder

Un anniversaire, peut-être ? — Peut-être

Rigg, Macnee
The Avengers: Who’s Who (1967)

Categories
Birthday, aging

Mon anniversaire ? J’avais complètement oublié

Gu Xiaogang
Séjour dans les mont Fuchun (2019)

Categories
Disgust, dislike Excuses, justification Wedding, marriage

Le droit d’un homme à être maître chez lui est mis en danger par ces actions

Crichton, Morley
Law and Disorder (1958)

Categories
Excuses, justification Wedding, marriage

Je suis désolé

The Avengers: A Funny thing Happened on the Way to the Station (1967)

Categories
Congratulations, compliments

Où est le champagne ?

Macnee
The Avengers: The Fear Merchants (1967)

Categories
Condolences, consolation Get well soon, health

Now you’re famous

LeRoy, Robinson
Little Caesar (1931)

There’ll be a couple of guys with guns at my place in a few minutes

Parrish, Crawford
The Mob (1951)

Categories
Threat, orders

At least one of them must pay for those sins

Corman, Price
The Masque of the Red Death (1964)

Categories
Uncategorized

Par Mme Emma Peel

Rigg
The Avengers: The Joker (1967)

Categories
Inspirational, advice

Rien de tel que les échecs pour promouvoir la paix mondiale

Rigg
The Avengers: Never, Never Say Die (1967)

Categories
Goodbyes Surprise, wonder

Elle est en route vers les années 1790

The Avengers: Escape in Time (1967)

Categories
Refusal

I cut myself off from the past entirely. Just like that

Menzel
Closely Observed Trains (1966)

Categories
Excuses, justification

Nous avons tous une spécialité

Rampling
The Avengers: The Superlative Seven (1967)

Categories
Inspirational, advice

Nous avons tous le droit d’être heureux

Mizoguchi
L’Intendant Sansho (1954)

Categories
Excuses, justification Threat, orders

Il est jeune et donc imprévisible parfois

Mann
Dandy in Aspic (1968)

Categories
Inspirational, advice Refusal

Tu es sûrement trop jeune pour comprendre

Mizoguchi
L’Intendant Sansho (1954)

Categories
Sex

Des filles en tenue plus ou moins légère

A number of girls in various stages of exposure

Macnee, Rigg
The Avengers: The Winged Avenger (1967)

Categories
Inspirational, advice

Il n’a pas le choix. Ne le laissez pas se défiler

West of the Pecos (1945)

Categories
Excuses, justification

J’ai accepté

Reed, Cotten
The Third Man (1949)

Categories
Refusal

I’ll think about it

Melville
Quand tu liras cette lettre (1953)

Categories
Hope, desire Inspirational, advice

Ça pourrait marcher

Sturges, Caine
The Eagle Has Landed (1976)

Categories
Inspirational, advice

Ça me semble faisable

Kubrick, Nicholson
The Shining (1980)