Categories
Threat, orders

Allons-y !

Wayne
The Green Berets (1968)

Categories
Boasting

Hé, les Espingouins, voyez ce que peut faire un Britannique !

Reed
Midshipman Easy (1935)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Complètement raté. —Les Espagnols n’ont jamais su tirer

Reed
Midshipman Easy (1935)

Categories
Reproach, rudeness

J’aimerais connaître le con qui a inventé ça

Fuller
The Big Red One (1980)

Categories
Uncategorized

On est en Italie. —Non, en Sicile

Fuller
The Big Red One (1980)

Categories
Excuses, justification

À la guerre, les chevaux ont aussi le droit d’avoir peur

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Disappointment

Je croyais que les Américains étaient de notre côté

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Uncategorized

France. Novembre 1918

Fuller
The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Ça empeste

The Big Red One (1980)

Categories
Congratulations, compliments Get well soon, health

Ça… c’est une belle mort !

Vidor, Lom
War and Peace (1956)

Categories
Condolences, consolation

Une couille, Smitty

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Condolences, consolation

Tu peux vivre avec une. On t’en a donné deux

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Uncategorized

[Trois]

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Threat, orders

[Quatre]

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Threat, orders

Numéro 8 ?

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Threat, orders

Numéro 9 ?

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Excuses, justification

Excusez-moi

Losey, Courtenay
King and Country (1964)

Categories
Excuses, justification

Vous sauvez la France. Moi, mon bateau

Hawks, Bogart
To Have and Have Not (1944)

Categories
Anger Inspirational, advice

Et la question est de sauver la Russie

Vidor, Homolka
War and Peace (1956)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Nous devons collaborer et être disciplinés

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Threat, orders

Retraite ordonnée dans tous les secteurs

Korda
Sahara (1943)

Categories
Anger Threat, orders

I’m gonna kill that submarine

Yates, O’Toole, Noiret
Murphy’s War (1971)

Categories
Inspirational, advice

Allons-y !

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Stress, worry

Un problème ?

Korda
Sahara (1943)

Categories
Inspirational, advice

C’est comme les dames. Affame-les et elles ne feront rien

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Excuses, justification

Mon allemand est un peu rouillé, mais j’ai compris en gros

Korda
Sahara (1943)

Categories
Surprise, wonder

Vous répétez “IIIe Reich” comme si vous attendiez le IVe

Curtiz, Rains, Veidt
Casablanca (1942)

Categories
Congratulations, compliments

Les Boches avaient peur de toi. T’étais un grand homme à l’armée

The Krauts were afraid of you

Preminger, Sinatra
The Man With the Golden Arm (1955)

Categories
Happiness, satisfaction

Je paierais cher pour voir la gueule du Boche

I’d give plenty to see the expression on that Heinie’s puss right now

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Inspirational, advice

Restez, faites-vous massacrer par les Nazis

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Disgust, dislike Inspirational, advice

On ne connaît pas les Nazis. Ils lui ont tiré dans le dos

Korda
Sahara (1943)

Categories
Anger Hope, desire

I wish I had every Nazi right in the palm of my hand

Milestone, Conte
A walk in the Sun (1945)

Categories
Disappointment Sadness

C’est bête

That’s tough

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Boasting

Chez moi, on a un fromage unique

Korda
Sahara (1943)
Categories
Disappointment Sadness Stress, worry

C’est foutu

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Hope, desire Threat, orders

A horse! A horse!

“A horse! a horse! my kingdom for a horse!” (Shakespeare, Richard III, act V)

Cumberbatch
The Hollow Crown (2016)

There isn’t a more profitable undertaking for any country than to declare war on the United States

Sellers
The Mouse That Roared (1959)

Peu de gens le savent mais c’est vrai

Altman, Gould
MASH (1971)

Categories
Split ups

Either we separate here and now, and it’s each man for himself

Powell, Pressburger
One of Our Planes Is Missing (1942)

They’re good people, they’re fascists!

De Sica, Loren
La ciociara (1960)

Vous souhaitez savoir pourquoi nous les Syriens, combattons la France

Bernardt
Sirocco (1951)

Eternal. Indestructible

Walsh, Robertson
The Naked and the Dead (1958)

The spirit in man is godlike

Walsh, Massey
The Naked and the Dead (1958)

Categories
Uncategorized

Je vais réfléchir

Ford, Wayne
How the West Was Won (1962)

Ce qui est nécessaire est toujours possible

—That’s impossible.
—It’s not at all impossible, Herr Nilssen. What is necessary will always be accomplished.

Mann
The Heroes of Telemark (1965)
Categories
Happiness, satisfaction Sex

Ah, ces filles françaises !

Peckinpah, Schell
Cross of Iron (1977)
Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Dans le sud de la France

Peckinpah, Schell
Cross of Iron (1977)
Categories
Disappointment

For a little bacon, butter or chocolate some would sell their flag

Chabrol
La Ligne de démarcation (1966)
Categories
Disappointment Stress, worry

Je ne savais pas que ça allait si mal

Peckinpah, Mason
Cross of Iron (1977)
Categories
Congratulations, compliments

Bien joué

Peckinpah, Coburn
Cross of Iron (1977)