Pardon. J’ai besoin qu’on me greffe un cerveau

The paramedics are gonna have to come to get my foot outta my mouth

Smith
Hitch (2005)

Categories
Disappointment

Comme un homme armé d’une fourchette pour manger sa soupe

You can be a man armed with only a fork in a land of soup

Garcia
Things to Do in Denver When You’re Dead (1995)

Categories
Sex

Son regard me laissa penser que c’était dans la poche

She was giving me the kind of look I could feel in my hip pocket (!)

Rampling
Farewell My Lovely (1975)

Categories
Threat, orders

Finger of death fit glove perfectly

Charlie Chan at the Treasure Island (1939)

Je n’y vois rien? On se croirait au milieu du Mississippi

Altman, Gould, Sutherland
MASH (1970)

Categories
Disappointment

Ils tombent tous comme des mouches

They’re falling around like dead flies

Altman
MASH (1970)

Mind, like parachute only function when open

Charlie Chan at the Circus (1936)

Categories
Threat, orders

Foolish rooster who stick head in lawn mover end in stew

Charlie Chan at the Race Track (1936)

Categories
Jealousy, envy Love

Pour moi, l’Ouest est comme une belle femme, ma femme

De Toth, Douglas, Cook
The Indian Fighter (1955)
Categories
Surprise, wonder

Un chou ? Qu’est-ce que ça veut dire ?

Sternberg, Wayne, Leigh
Jet Pilot (1957)

Ça ne vous embête pas, une petite métaphore ?

Connery, Schreider, Fox
The Russia House (1990)

Categories
Threat, orders

Nous parlons avec du plomb, ami

We deal in lead, friend

Sturges, McQueen
The Magnificent Seven (1960)

Categories
Excuses, justification

Quoi ? —On veut soutenir les masses

Sternberg, Wayne, Leigh
Jet Pilot (1957)

Comme si tu trayais une chèvre

Sturges, Bronson, Dexter
The Magnificent Seven (1960)

Categories
Birthday, aging Get well soon, health

I feel as if I’m losing all my leaves

Hopkins
The Father (2020)
Categories
Uncategorized

Vous êtes cons comme des balais

Coen, Turturo, Clooney
O Brother, Where Art Thou? (2000)
Categories
Disgust, dislike

This is the ass end of the West, Doc. It ain’t even got a name

Perry, Dunaway
Doc (1971)

Categories
Congratulations, compliments

Un châssis magnifique

Rigg, Macnee
The Avengers: Dead Man’s Treasure (1967)

Categories
Threat, orders

I’m gonna suck your brain dry

Scanners (1981)

Categories
Disappointment Shame, guilt

Une salade de fruits ? Une mandarine facile à éplucher ?

Mackendrick
Sweet Smell of Success (1957)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Le whisky est une tape dans le dos

Cukor, Hepburn, Stewart
The Philadelphia Story (1940)

Categories
Inspirational, advice Love Valentine

L’amour est l’étoile du matin et du soir

What is love ? Love is the morning and the evening star. It shines upon the cradle of the babe, and sheds its radiance upon the quiet tomb. (Sinclair Lewis)

Brooks, Lancaster
Elmer Gantry (1960)

Categories
Refusal Sex Surprise, wonder

Vous êtes déchaînée, puis vous devenez un vrai glaçon

One minute you’re a howling banshee, the next minute you’re cold potatoes

Brooks, Lancaster, Simmons
Elmer Gantry (1960)

Categories
Inspirational, advice Love

La révolution c’est comme le grand amour

Brooks, Palance
The Professionals (1966)

Categories
Disappointment

La révolution n’est pas une déesse, mais une putain

Brooks, Palance
The Professionals (1966)

Categories
Get well soon, health Love Pain

Comme dans un châtaignier

Lemmon
Operation Mad Ball (1957)

Categories
Disappointment Inspirational, advice

Dans un petit bocal, le poisson rouge restera petit

Burton
Big Fish (2003)

Categories
Disappointment Sex

Si je lui donnais un concombre, elle en ferait un cornichon

Feed this girl a cucumber, it would come out pickled

(More vegetables)

Flesh and Bone (1993)

Categories
Sex Surprise, wonder

It’s like peeling an onion. How many bodices are you wearing?

(More vegetables)

Borderie, Mercier
Angélique, marquise des anges (1964)

Categories
Disgust, dislike

Leur parfum est celui de la corruption

Hawks, Bogart
The Big Sleep (1946)

Categories
Love Sex

Espèce de Casanova !

Grant, Dunne
My Favorite Wife (1940)

Categories
Loneliness Love

Je suis comme un œuf poché sans pain grillé

I’m a poached egg without a piece of toast

(George and Ira Gerschwin)

Wilder, Walston, Osmond
Kiss Me, Stupid (1964)

Frappe-le comme un bébé phoque !

Cohen, Ferrell
Holmes and Watson (2018)

Categories
Jealousy, envy

Espèce de Casanova, en culottes courtes !

You teenage wolf! you male Lolita!

Wilder
Kiss Me, Stupid (1964)

Categories
Get well soon, health Love

Moi aussi, j’ai contracté cette maladie qu’on appelle l’amour

Cohen, Reilly
Holmes & Watson (2018)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice Love Pain

Papa disait : “La rougeole et ça, ça n’arrive qu’une fois…”

Pa’ used to say : “Love is kind of like the measles : you only get it once ; the older you are the tougher it goes. “

Donen, Keel
Seven Brides for Seven Brothers (1954)

Categories
Sadness

Ses larmes coulaient comme une rivière

And her tears flowed like wine
Yes, her tears flowed like wine
She’s a real sad tomato
She’s a busted Valentine
Knows her mama done told her
That her man is darned unkind

(And Her Tears Flowed Like Wine, lyrics by Joe Greene, music by Stan Kenton and Charles Lawrence, 1944)

Hawks, Bacall
The Big Sleep (1946)

Categories
Sex

Il verse son thé

— What’s an onanist?
— He… Let’s see. He pours his own… tea. […] On a daily basis, he creams his own eclair. He is Romeo and Juliet.

Cohen, Ferrell, Reilly
Holmes & Watson (2018)

Categories
Excuses, justification Refusal

C’est un restaurant, ici, pas un pré

Lubitsch, Garbo
Ninotchka (1939)

Categories
Disgust, dislike Refusal

Ça ne m’intéresse guère de gratter votre surface

Lubitsch, Stewart, Sullavan
The Shop Around the Corner (1940)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health

J’étais comme une pouliche égarée

Eastwood, Locke, Geoffrey Lewis
Bronco Billy (1980)

Categories
Inspirational, advice Love Sadness Split ups

Quand un feu s’éteint, il ne reste que des cendres

Ray, Crawford, Hayden
Johnny Guitar (1954)

Categories
Condolences, consolation Disappointment Sadness

Le monde est une loterie

Ray, Mitchum, Hayward
The Lusty Men (1952)

Categories
Sex

Y a des femmes arrondies, comme une guitare

Forman
Les Amours d’une blonde (1965)

Categories
Invitation, party Sex

Tout dépend de celui qui est en selle

(voir aussi)

Hawks, Bacall, Bogart
The Big Sleep (1946)

Vous parlez comme un chien qui en a abusé

You sound like a dog with peanut butter on the roof of your mouth

Ferrell, Baron Cohen, Reilly
Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby (2006)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Refusal

Votre idée vaut moins qu’un tableau d’une baleine baisant un dauphin

That idea ain’t worth a velvet painting of a whale and a dolphin getting it on.

Ferrell
Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby (2006)

Vous êtes aussi têtu que ma mule

Siegel, Eastwood, MacLaine
Two Mules for Sister Sara (1972)

Categories
Sex

Vous voyez des connotations sexuelles partout ?

Eastwood, Daly
The Enforcer (1976)

Categories
Sex

Je vois. Donc, c’est une question de pénétration ?

Eastwood, Daly
The Enforcer (1976)