Categories
Surprise, wonder Work

Encore au travail ?

Frankenheimer, Lancaster
Seven Days in May (1962)

Categories
Boasting Work

Peu d’hommes aiment leur travail autant que moi

Donen, Grant
Charade (1963)

Categories
Disappointment Jealousy, envy Work

Over here, no one can win promotion unless he’s rich

Walbrook
The Queen of Spades (1949)

Categories
Good News Work

Une promotion ?

Truffaut, Werner
Fahrenheit  451 (1966)

Categories
Surprise, wonder Work

Vous travaillez ? —Non. Qu’y a-t-il ?

Donen, Grant, Hepburn
Charade (1963)

Categories
Birthday, aging Work

La retraite…

Ozu
Bonjour (1959)

Categories
Good News Happiness, satisfaction Work

J’ai eu un boulot

Hawks, Hudson, Prentiss
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Happiness, satisfaction Work

J’ai trouvé du travail

Bonjour (1959)

Categories
Goodbyes Work

Je me retire du métier

Bogdanovich, Karloff
The Targets (1968)

Categories
Inspirational, advice Work

Le travail, c’est la santé

Ozu, Awashima
Été précoce (1951)

Categories
Inspirational, advice Wedding, marriage Work

My advice is to quit teaching and look about for a husband

The Unguarded Moment (1956)

Categories
Boasting Sadness Work

Les étudiants, à mes pieds, buvaient ma sagesse

Students sat at my feet absorbing my wisdom

Mann, Grant
That Touch of Mink (1962)

Categories
Surprise, wonder Work

Depuis combien de temps enseignez-vous chez nous ?

Lewis
The Nutty Professor (1963)

Categories
Boasting Work

É-C-R-I-V-A-I-N

Edwards, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Surprise, wonder Work

Tu écris ta critique sur Tolstoï ?

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Work

L’argent vous intéresse ?

Sternberg
Dishonored (1931)

Categories
Birthday, aging Boasting Work

J’ai 22 ans

Godard
Vivre sa vie (1962)

Categories
Work

Vos arguments sont bons et j’aime l’argent

Robson, Bogart, Steiger
The Harder They Fall (1956)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Work

La joie est la récompense du labeur

Happiness is the reward of industry and labor.

Mamoulian, Charisse
Silk Stockings (1957)

Categories
Disappointment Work

Enfin, pas tout à fait. Maître de conférences

Stevens,  Stewart
Vivacious Lady (1938)

Categories
Boasting Work

Je suis professeur

Stevens,  Stewart
Vivacious Lady (1938)

Categories
Work

Je suis professeur et je suis en vacances

Stevens, Arthur, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Excuses, justification Work

Ma femme connaît mon travail

Rage at Dawn (1955)

Categories
Boasting Excuses, justification Pain Sex Work

Je travaille avec mon cerveau, pas mon derrière

I’m used to work with my brain not my backside

Peckinpah, Scott
Ride the High Country (1962)

Categories
Anger Disappointment Thank you Work

On ne nous a ni remerciés ni payés

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Excuses, justification Surprise, wonder Work

Pourquoi ? — Il faut bien que je gagne ma vie

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)

Categories
Hope, desire Work

As far back as I can remember, I always wanted to be a gangster

Scorsese, Liotta
Goodfellas (1990)

Categories
Goodbyes Work

Well, I guess I’d better leave you be now. I know you’ve got a lot of work to do

Kubrick, Hayden
The Killing (1956)

Categories
Inspirational, advice Reproach, rudeness Surprise, wonder Work

Pourquoi tu travailles pas ?

Wyler, Bogart
Dead End (1937)

Categories
Excuses, justification Work

Oui, j’avais du travail

Preminger, Mitchum
Angel Face (1952)

Categories
Condolences, consolation Work

On a tous des métiers difficiles

Taylor
Chuka (1967)

Categories
Surprise, wonder Work

Prenons-nous des vacances ?

Ray, Niven
55 Days at Peking (1963)

Categories
Jealousy, envy Work

Vous les profs, vous êtes indépendants

Logan
Picnic (1955)

Categories
Excuses, justification Work

We are teachers on sabbatical

Craig
Quantum of Solace (2008)

Categories
Get well soon, health Work

Votre retraite, c’est récent ?

Penn, Mirren
The Pledge (2001)

Categories
Surprise, wonder Work

Tu parles français ?

— I didn’t know you spoke the lingo.

— I’ve got a pen pal in the foreign legion.

Connery, Alfred Marks
The Frightened City (1961)

Categories
Work

Je prépare une nouvelle œuvre littéraire

I’m outlining a new writing project and five months of peace is just what I want

Kubrick, Nicholson
The Shining (1980)

Categories
Disgust, dislike Refusal Work

Ces intellos me prennent la tête. Je n’écris plus

The literary crowd gives me a pain. I quit writing

Minnelli, Sinatra
Some Came Running (1958)

Categories
Refusal Work

Je suis professeur, pas écolière

Minnelli, Sinatra
Some Came Running (1958)

Categories
Work

Vous enseignez l’art littéraire ?

I’m told that you teach creative writing

Minnelli, Sinatra
Some Came Running (1958)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction Work

J’ai mon diplôme de professeur adjoint

Sinatra, Remick
The Detective (1968)

Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder Work

Trois femmes ? — Ça vous dérange ?

The Enforcer (1976)

Categories
Congratulations, compliments Work

Vous avoir pour équipière, ce n’est pas si atroce

You know, whoever draws you as a partner could do a lot worse

(more sunglasses)

Eastwood
The Enforcer (1976)

Categories
Thank you Work

Merci. — Plombier, à votre service

Ray, Mitchum, Hayward
The Lusty Men (1952)

Categories
Refusal Sex Work

Pas maintenant, plus tard

Wilder, Lemmon, MacLaine
Irma la Douce (1963)

Categories
Excuses, justification Work

Sometimes I find myself correcting the writing on the posters in trams even

Sellers
Topaze (1961)

Categories
Happiness, satisfaction Work

I think it’s very exciting

Fleischer, Boyd, Welch
Fantastic Voyage (1966)

Categories
Work

J’étudie les problèmes de la femme japonaise

Lloyd, Sidney, Cagney
Blood on the Sun (1945)

Categories
Surprise, wonder Work

Professeur ? — Six ans, mais c’est une autre histoire

Irma la Douce (1963)

Categories
Work

J’étais professeur d’économie à la Sorbonne

Wilder
Irma la Douce (1963)