Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder

Du lait ?

Hitchcock, McCrea
Foreign Correspondent (1940)

Categories
Get well soon, health

Non… l’ulcère vient plus tard

Mann
The Far Country (1954)

Categories
Get well soon, health

Allez, chérie. Ce sont les ordres du médecin.

Wise, Basehart, Cortese
The House on Telegraph Hill (1951)

Categories
Disgust, dislike Refusal

De la limonade ? Horrible !

Mann, Brennan
The Far Country (1954)

Categories
Surprise, wonder

Il paraît qu’on n’est plus au Kansas, hein, Toto ?

(Kansas)

Bridges, Robbins
Arlington Road (1999)

Categories
Threat, orders

Those who suck human blood are not the dead, but the living

Grau
Ceremonia sangrienta (1975)

Categories
Threat, orders

On disait qu’un jour la Terre appartiendrait aux chats

Macnee
The Avengers: The Hidden Tiger (1967)

On dirait un roman à 4 sous !

Reed, Cotten, Howard
The Third Man (1949)

Categories
Congratulations, compliments

Où est le champagne ?

Macnee
The Avengers: The Fear Merchants (1967)

Categories
Sex

Quand je veux une femme, je n’ai pas à exiger qu’elle veuille de moi

When I want a woman I make no demand that she wants me

Minnelli
The Four Horsemen of the Apocalypse (1962)
Categories
Uncategorized

Peut-être. Peut-être pas

Eastwood
Bronco Billy (1980)

Categories
Happiness, satisfaction Toast

Avec une langoustine et un verre de champagne

Fosse, MacLaine
Sweet Charity (1969)

Categories
Invitation, party

Prenez un verre de champagne américain

Mackendrick
Sweet Smell of Success (1957)

Categories
Excuses, justification

Les vins étrangers ne sont pas meilleurs

Mackendrick, Curtis
Sweet Smell of Success (1957)

Categories
Threat, orders

I don’t mix in your business. Now, don’t you mix in mine

Boetticher, Van Heflin
Wings of the Hawk (1953)

Categories
Uncategorized

People with good memories have an easier life

Resnais
Muriel (1963)

Categories
Toast

Messieurs, je porte un toast à mon nouveau parfum préféré

Mackendrick, Curtis
Sweet Smell of Success (1957)

Categories
Excuses, justification

Je suis un observateur des Nations Unies

Mackendrick, Curtis
Sweet Smell of Success (1957)

Categories
Excuses, justification Goodbyes

Je ne veux pas vous importuner

Hitchcock, Stewart, Granger, Dall
Rope (1948)

Categories
Disappointment Excuses, justification Goodbyes Split ups

On part parce qu’on est déçu

Brooks, Palance
The Professionals (1966)

Categories
Invitation, party

Un ami va nous faire un exposé sur le L.S.D.

Sinatra, Remick
The Detective (1968)

Categories
Congratulations, compliments Surprise, wonder

Incroyable, non ? Absolument merveilleux

Sellers
Casino Royale (1967)

Categories
Excuses, justification Refusal

Il ne vaut mieux pas

I’d rather not

McCarey, Laughton
Ruggles of Red Gap (1935)

Categories
Inspirational, advice Invitation, party

Rien ne vaut un bon verre en agréable compagnie

Hitchcock, Stewart, Granger, Dall
Rope (1948)

Categories
Good News Invitation, party

Je paye une tournée !

McCarey, Laughton
Ruggles of Red Gap (1935)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Le whisky est une tape dans le dos

Cukor, Hepburn, Stewart
The Philadelphia Story (1940)

Categories
Uncategorized

Drenched in alcohol

Resnais
Muriel (1963)

Categories
Invitation, party

Je lui offre un verre

Hitchcock
Rope (1948)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Goodbyes

Oui, je quitte ce fichu pays. Il n’y a rien ici !

Lloyd
Blood on the Sun (1945)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice

Laisse tomber ton boulot à la noix

Hey pal, you ought quit that punk job of yours

Brooks
Elmer Gantry (1960)

Categories
Sex Valentine

Je vois que je te fais de l’effet

And I can see that I’m having a good effect on you

Grier
Coffy (1973)

Categories
Loneliness Pain

Someone in pain is alone

Pialat
Van Gogh (1991)

Categories
Toast

Amen!

Mankiewicz, Davis
All about Eve (1950)

Categories
Congratulations, compliments

Très amusant

Schlesinger, Harvey
Darling (1965)

Categories
Boredom Disappointment

20, 22, 24… — C’est trop

Reed, Howard, Morley
Outcast of the Islands (1951)

Categories
Surprise, wonder

Vous arrêtez ? — Carte

Reed, Howard, Morley
Outcast of the Islands (1951)

Categories
Excuses, justification

Je reste envers et contre tout un communiste

Winner, Lancaster, Scofield
Scorpio (1973)

Categories
Disappointment

Nous étions communistes et staliniens

Winner, Lancaster, Scofield
Scorpio (1973)

Categories
Boredom

Ces zèbres qui vont et viennent

Hathaway, Cabot
Sundown (1941)

Categories
Disappointment Sex

Si je lui donnais un concombre, elle en ferait un cornichon

Feed this girl a cucumber, it would come out pickled

(More vegetables)

Flesh and Bone (1993)

Categories
Happiness, satisfaction

Quel plaisir, le coucher du soleil

Hathaway, Cabot
Sundown (1941)

Categories
Seasons

L’hiver russe est long, paraît-il

Winner, Lancaster
Scorpio (1973)

Categories
Congratulations, compliments

Vous êtes beau gosse

More baths

Ryan
Flesh and Bone (1993)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Sadness

Pourquoi la vie est-elle une telle saloperie ?

Schlesinger, Christie
Darling (1965)

Categories
Disappointment Refusal Sadness

It’s been kind of a discouraging evening

Ang Lee
The Ice Storm (1997)

Categories
Boredom

Plus rien à faire dans un endroit où il n’y a rien à faire !

Hathaway, Cabot
Sundown (1941)

Categories
Boredom

Rien à faire à perte de vue…

Miles and miles of nothing to do

Hathaway, Cabot
Sundown (1941)

Categories
Uncategorized

Je préfère du thé

Cacoyannis, Quinn, Bates
Zorba the Greek (1964)

Categories
Inspirational, advice

Pince-lui les fesses, c’est la politesse minimum

Cacoyannis, Quinn, Bates
Zorba the Greek (1964)

Categories
Uncategorized

Oui, une nouvelle coupe en double 0 devant

Yes, with the new double O front

Sellers
Casino Royale (1967)