Categories
Uncategorized

Behind that mysterious little smile of yours

Korda, Boyer
A Woman’s Vengeance (1948)

Categories
Happiness, satisfaction

N’est-ce pas merveilleux ?

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Happiness, satisfaction

N’est-ce pas merveilleux ?

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Work

La joie est la récompense du labeur

Happiness is the reward of industry and labor.

Mamoulian, Charisse
Silk Stockings (1957)

Categories
Happiness, satisfaction

Avec joie  !

Capra
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Je suis si contente !

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Get well soon, health Happiness, satisfaction

So now do you feel a little happier?

Jarmusch
Mystery Train (1989)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Refusal

Personne n’a le droit d’être aussi heureux

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Happiness, satisfaction

Oui. Je n’ai jamais été aussi heureuse

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Happiness, satisfaction Jealousy, envy

Je suis si heureux que tu comprennes

Minnelli, Peck
Designing Woman (1957)

Categories
Happiness, satisfaction Love

Je suis si heureuse

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Seasons

Apprendre à être heureux au printemps

The urge to merge with the splurge of the spring

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Excuses, justification Happiness, satisfaction

You see, I’m a happy go lucky sort of a fella

Milestone, Crawford
Rain (1932)

Categories
Get well soon, health

Il m’a presque eu

Pressburger, Powell, Niven
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Disappointment

T’es pas passé loin de la réussite

You came close but you never made it

Tarantino, Willis
Pulp Fiction (1994)

Categories
Excuses, justification Hope, desire

Je suis à ça de réussir

Jovovich
Stone (2010)

Categories
Inspirational, advice

C’est difficile de savoir si l’on est “près”

It’s hard to measure an almost, cause almost doesn’t matter

Costner
Yellowstone (2018)

Categories
Disgust, dislike

Ça empeste

The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Je ne pourrai pas tenir longtemps avec cette puanteur

The Big Red One (1980)

Categories
Congratulations, compliments Love

Si je pouvais vous le dire ! Vous sentez si bon.

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Disgust, dislike

Bon sang, ça pue ici

The Odd Couple (1968)

Categories
Excuses, justification

Il a un nez, mais à l’intérieur

Minnelli, Peck, Bacall
Designing Woman (1957)

Categories
Uncategorized

Il a un beau nez aussi. —Je passerai vers l’heure du thé

Pressburger, Powell, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Reproach, rudeness

Vous avez fini de regarder ses jambes ?

Pressburger, Powell, Niven, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Uncategorized

La beauté est subjective

Wellman, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Congratulations, compliments

Je disais que vous avez les plus jolies jambes que j’aie vues

Sirk, Hudson, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Congratulations, compliments

Je parlais de vos belles jambes, mademoiselle

Sirk, Sanders
A Scandal in Paris (1946)

Categories
Birth, Pregnancy Threat, orders

Ses jambes plus haut…

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Excuses, justification Reproach, rudeness

Les bureaucrates passent leur temps à boire du thé

Huston, Newman, Sanda
The Mackintosh Man (1973)

Categories
Hope, desire Invitation, party

Vous je ne sais pas, mais j’ai envie d’un thé

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Et essaye donc le thé pour changer…

Frankenheimer, March, O’Brien
Seven Days in May (1962)

Categories
Disgust, dislike

Elle ne boit pas de café

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Tu feras le café. Je déteste la cuisine des femmes

Wellman, Taylor
Westward the Women (1951)

Categories
Excuses, justification

Je ne me sers pas souvent de ça

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Hope, desire Stress, worry

J’espère que le café sera bon

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Boasting

Mon café, c’est du vrai !

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Un café bien fort et ça ira

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Invitation, party

Un café ?

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment

Vous ne m’avez pas entendue siffler ?

Capra, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Sifflez quand vous serez prête

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Sifflez

You don’t have to sing for me, just whistle

Groucho Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Disappointment Excuses, justification Inspirational, advice

Je n’ai jamais réussi à la faire. — C’est facile

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Sadness Shame, guilt

I am nobody

Messer im Kopf (1978)

Categories
Excuses, justification Get well soon, health Shame, guilt

J’ai fait des bêtises

Sternberg, Atwill
The Devil Is a Woman (1935)

Categories
Disappointment Shame, guilt

Vous me méprisez ?

Curtiz, Bogart, Lorre
Casablanca (1942)

Categories
Get well soon, health Shame, guilt

Tu te rappelles comme j’étais bête ?

Laurel, hardy
Block-Heads (1938)

Categories
Disappointment Shame, guilt

Je n’ai aucun talent

Gilliat, Fairbanks, Johns
State Secret (1950)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Il y a des gens qui achètent ce que vous écrivez ?

Edwards, Hepburn
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness

Les mots sont là, mais pas dans l’ordre

Polanski, McGregor
The Ghost Writer (2010)

Categories
Reproach, rudeness

Ton amour-propre bat presque celui de Kafka

Your self esteem is like a notch below Kafka’s

Allen, Keaton
Manhattan (1979)