Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Ouvrez la porte de devant, j’arriverai comme une flèche

Capra, Grant
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Pain

My girlfriend’s father slammed a car door on it

Kieślowski, Jacob
La Double Vie de Véronique (1990)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Merde alors !

Stiller
There’s Something About Mary (1998)

Categories
Disappointment

Quelle merde

Diaz, Stiller
There’s Something About Mary (1998)

Categories
Anger Reproach, rudeness Surprise, wonder

Jamais vu un tas de merde aussi haut !

Well… no shit!

(autres modèles de lunettes)

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Anger Reproach, rudeness Surprise, wonder

Ben… merde !

Kubrick
Full Metal Jacket (1987)

Categories
Excuses, justification Sadness

Ça fait 30 ans que je ne souris plus

Mamoulian
Silk Stockings (1957)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Ne souris pas !

Polanski
The Ghost Writer (2010)

Categories
Surprise, wonder

Ça alors, vous savez sourire !

Lake, Ladd
The Blue Dahlia (1946)

Categories
Uncategorized

Un sourire

Sternberg, Dietrich, Menjou
Morocco (1930)

Categories
Uncategorized

Behind that mysterious little smile of yours

Korda, Boyer
A Woman’s Vengeance (1948)

Categories
Happiness, satisfaction

N’est-ce pas merveilleux ?

Edwards, Hepburn, Peppard
Breakfast at Tiffany’s (1961)

Categories
Happiness, satisfaction

N’est-ce pas merveilleux ?

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Work

La joie est la récompense du labeur

Happiness is the reward of industry and labor.

Mamoulian, Charisse
Silk Stockings (1957)

Categories
Happiness, satisfaction

Avec joie  !

Capra
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Je suis si contente !

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Get well soon, health Happiness, satisfaction

So now do you feel a little happier?

Jarmusch
Mystery Train (1989)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Refusal

Personne n’a le droit d’être aussi heureux

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Happiness, satisfaction

Oui. Je n’ai jamais été aussi heureuse

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Happiness, satisfaction Jealousy, envy

Je suis si heureux que tu comprennes

Minnelli, Peck
Designing Woman (1957)

Categories
Happiness, satisfaction Love

Je suis si heureuse

Vidor, Hepburn, Ferrer
War and Peace (1956)

Categories
Happiness, satisfaction Inspirational, advice Seasons

Apprendre à être heureux au printemps

The urge to merge with the splurge of the spring

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Excuses, justification Happiness, satisfaction

You see, I’m a happy go lucky sort of a fella

Milestone, Crawford
Rain (1932)

Categories
Get well soon, health

Il m’a presque eu

Pressburger, Powell, Niven
A Matter of Life and Death (1946)

Categories
Disappointment

T’es pas passé loin de la réussite

You came close but you never made it

Tarantino, Willis
Pulp Fiction (1994)

Categories
Excuses, justification Hope, desire

Je suis à ça de réussir

Jovovich
Stone (2010)

Categories
Inspirational, advice

C’est difficile de savoir si l’on est “près”

It’s hard to measure an almost, cause almost doesn’t matter

Costner
Yellowstone (2018)

Categories
Disgust, dislike

Ça empeste

The Big Red One (1980)

Categories
Disgust, dislike

Je ne pourrai pas tenir longtemps avec cette puanteur

The Big Red One (1980)

Categories
Congratulations, compliments Love

Si je pouvais vous le dire ! Vous sentez si bon.

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Disgust, dislike

Bon sang, ça pue ici

The Odd Couple (1968)

Categories
Excuses, justification

Il a un nez, mais à l’intérieur

Minnelli, Peck, Bacall
Designing Woman (1957)

Categories
Uncategorized

Il a un beau nez aussi. —Je passerai vers l’heure du thé

Pressburger, Powell, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Reproach, rudeness

Vous avez fini de regarder ses jambes ?

Pressburger, Powell, Niven, Hunter
A Matter of Life and Death (1948)

Categories
Uncategorized

La beauté est subjective

Wellman, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Congratulations, compliments

Je disais que vous avez les plus jolies jambes que j’aie vues

Sirk, Hudson, Wyman
All That Heaven Allows (1955)

Categories
Congratulations, compliments

Je parlais de vos belles jambes, mademoiselle

Sirk, Sanders
A Scandal in Paris (1946)

Categories
Birth, Pregnancy Threat, orders

Ses jambes plus haut…

Fuller, Marvin
The Big Red One (1980)

Categories
Excuses, justification Reproach, rudeness

Les bureaucrates passent leur temps à boire du thé

Huston, Newman, Sanda
The Mackintosh Man (1973)

Categories
Hope, desire Invitation, party

Vous je ne sais pas, mais j’ai envie d’un thé

Arliss
A Man About the House (1947)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Et essaye donc le thé pour changer…

Frankenheimer, March, O’Brien
Seven Days in May (1962)

Categories
Disgust, dislike

Elle ne boit pas de café

Allen
Manhattan (1979)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Tu feras le café. Je déteste la cuisine des femmes

Wellman, Taylor
Westward the Women (1951)

Categories
Excuses, justification

Je ne me sers pas souvent de ça

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Hope, desire Stress, worry

J’espère que le café sera bon

Lean, Todd, Howard
The Passionate Friends (1949)

Categories
Boasting

Mon café, c’est du vrai !

De Toth, Ryan
Day of the Outlaw (1959)

Categories
Get well soon, health Inspirational, advice

Un café bien fort et ça ira

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Invitation, party

Un café ?

Mulligan
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment

Vous ne m’avez pas entendue siffler ?

Capra, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

Sifflez quand vous serez prête

Capra, Grant, Lane
Arsenic and Old Lace (1944)