Categories
Excuses, justification Hope, desire

I saw that in a French movie last week. I’ve been meaning to try it ever since

), Cukor, Lemmon, Holiday
It Should Happen to You (1954)

Categories
Excuses, justification Surprise, wonder

Américains, non ?

Farrell
In Bruges (2008)

Categories
Stress, worry

Ça ne ravira pas les Américains

Dench
Quantum of Solace (2008)

Categories
Surprise, wonder

Drôles, ces Russes !

Quinn
The World in His Arms (1952)

Categories
Surprise, wonder

Mais on m’a dit que vous détestez les Russes ?

Peck
The World in His Arms (1952)

Categories
Stress, worry

Pourvu qu’on arrive au Pakistan

Dalton
The Living Daylights (1987)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi aller en Belgique ?

In Bruges (2008)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi pas un Anglais ?

Owen
The Wrong Arm of the Law (1963)

Categories
Fear Inspirational, advice

Quand elle s’éveillera, le monde tremblera

(citation apocryphe, pour les besoins du film)

Ray, Niven
55 Days at Peking (1963)

Categories
Surprise, wonder

Je ne comprends pas. — Comme Napoléon à Waterloo

Garnett, Howard, Blondell
Stand-in (1937)

Categories
Disappointment Sadness Surprise, wonder

À quoi ça sert d’être seulement jolie ?

Logan, Novak
Picnic (1955)

Categories
Excuses, justification Love

But in love, the notion of beauty is essential

Resnais, Riiva
Hiroshima mon amour (1959)

Categories
Boredom Excuses, justification

Someone of absolute beauty would bore me

Rohmer
La Collectionneuse (1967)

Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder

Siggy Schmolz de Hambourg ? Un Boche ?

Owen, Sellers
The Wrong Arm of the Law (1963)

Categories
Surprise, wonder

Vous répétez “IIIe Reich” comme si vous attendiez le IVe

Curtiz, Rains, Veidt
Casablanca (1942)

Categories
Happiness, satisfaction

Je paierais cher pour voir la gueule du Boche

I’d give plenty to see the expression on that Heinie’s puss right now

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Get well soon, health Pain

Mon dos me fait mal. — Un coup de revolver ?

Ray, Granger, O’Donnel
They Live by Night (1948)

Categories
Disgust, dislike Inspirational, advice

On ne connaît pas les Nazis. Ils lui ont tiré dans le dos

Korda
Sahara (1943)

Categories
Anger Hope, desire

I wish I had every Nazi right in the palm of my hand

Milestone, Conte
A walk in the Sun (1945)

Categories
Hope, desire

Raconte-moi des blagues belges, aussi

Poésy
In Bruges (2008)

Categories
Anger Threat, orders

You see, my mule don’t like people laughing

Leone, Eastwood
A Fistful of Dollars (1964)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Pourquoi tu ris ?

Ray, Granger, O’Donnel
They Live by Night (1948)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Qu’ai-je dis de si drôle ?

Ray, Granger, O’Donnel
They Live by Night (1948)

Categories
Surprise, wonder

Amusant, non ?

Dmytryk
Crossfire (1947)

Categories
Hope, desire Invitation, party

This will be a fun night, not the boring one it seemed

El fantasma del convento (1934)

Categories
Anger

Très drôle

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Surprise, wonder

Ce serait drôle, non ?

Pollack, Savalas
The Slender Thread (1965)

Categories
Get well soon, health Stress, worry

Vilaine coupure… Entrez, je vais vous panser

Wise, Mitchum, Bel Geddes
Blood on the Moon (1948)

Categories
Get well soon, health Pain Reproach, rudeness

Vous m’avez fait mal

Rossen, Fonda
Lilith (1964)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ? —Pourquoi pas ?

Peckinpah, Robards
The Ballad of Cable Hogue (1970)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi pas ? —Pourquoi ?

Crossfire (1947)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Ray, Granger, O’Donnel
They Live by Night (1948)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Dmytryk, Young
Crossfire (1947)

Categories
Hope, desire

Je boirai volontiers du café

I guess I could do with a cup of coffee

Wise, Mitchum
Blood on the Moon (1948)

Categories
Anger Inspirational, advice Reproach, rudeness Wedding, marriage

Qu’elle se conduise en épouse et non en arbitre d’échecs !

Peck, Dickinson
Captain Newman, M.D. (2063)

Categories
Hope, desire Threat, orders

Faites monter du whisky et du poulet froid

Daves, Glenn Ford
Cowboy (1958)

Categories
Hope, desire

Du merlan frit et des huîtres

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Disappointment

Soudain, plus de cacahuète

All at once, no peanut

Dmytryk
Crossfire (1947)

Categories
Excuses, justification Refusal Stress, worry

C’est pas mon rayon. Je fais un boulot et je…

(autres modèles de lunettes)

Coppola, Hackman
The Conversation (1974)

Categories
Refusal Stress, worry

Non ! Non, c’est impossible !

Mackendrick
The Maggie (1954)

Categories
Refusal Surprise, wonder

Laissons les fleurs. De quoi s’agit-il ?

Robson, Bogart, Steiger
The Harder They Fall (1956)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

C’est la meilleure

Garnett, Howard, Bogart
Stand-in (1937)

Categories
Disappointment Sadness

C’est bête

That’s tough

Korda, Bogart
Sahara (1943)

Categories
Get well soon, health Sex Surprise, wonder

À la faculté vous avez étudié ça ?

Sigmund Freud, Zur Psychopathologie des Alltagslebens, 1901

Curtis
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Disappointment Excuses, justification

Désolé de ne pas être assez civilisés pour vous

I’m sorry that we don’t measure up to your way of thinking

Daves,,Glenn Ford
Cowboy (1958)

Categories
Disappointment

Déçu, déprimé, déboussolé

Minnelli, Chevalier
Gigi (1958)

Categories
Love Reproach, rudeness

Vous auriez pu dire : “Mon amour, levez-vous”

“Awake thee my lady love, awake thee and rise… the sun through the bower beats into thy eyes”, or something like that. (Jean Simmons quotes George Darley, Morning Song, 1827)

Preminger, Simmons
Angel Face (1952)

Categories
Excuses, justification Hope, desire

Des livres, je veux lire

Hathaway, Peters
Niagara (1953)

Categories
Hope, desire Love

Je veux me promener dans Paris avec vous

Allen, Wilson, Cotillard
Midnight in Paris (2011)