Categories
Uncategorized

Il me faut ton avis d’experte féminine

Derek
Scandal Sheet (1952)

A woman has to wear lipstick. I feel positively naked without it

Crawford, Palance
Sudden Fear (1952)
Categories
Jealousy, envy Love

Pour moi, l’Ouest est comme une belle femme, ma femme

De Toth, Douglas, Cook
The Indian Fighter (1955)
Categories
Sex

La concupiscence que peuvent éveiller mes étudiantes

Losey, Bogarde
The Accident (1967)
Categories
Birthday, aging Refusal Sex

Si elles ont plus de 20 ans, je n’en veux plus

Monicelli, Tognazzi, Muti
Romanzo popolare (1974)

Categories
Birthday, aging

Juste pour lire, aller au cinéma, conduire

(Autres modèles de lunettes)

Eastwood, Sutherland
Space Cowboys (2000)

Categories
Birthday, aging

Je ferais tout pour être jeune à nouveau

The Trials of Oscar Wilde (1960)

Categories
Birthday, aging Condolences, consolation

Vous ne paraissez pas vieux

Losey, Bogarde, York
The Accident (1967)

Categories
Birthday, aging Sadness

Je me fais vieux… vieux

Losey, Bogarde, York
The Accident (1967)

Ce que j’ai dit, je l’ai dit avec ironie !

Moretti, Berlusconi
Il caimano (2006)

Pas d’ironie

Siodmak, Conte
Cry of the City (1948)

Categories
Get well soon, health Threat, orders

Whisky, brandy, n’importe. Vite

Siodmak, Conte, Winters
Cry of the City (1948)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Il y a quelque chose dans mon verre

Bogart
Dead Reckoning (1946)

L’alcool pris en quantité suffisante produit l’effet de l’intoxication

Alcohol, taken in sufficient quantities, may produce all the effects of drunkenness.

Finch
The Trials of Oscar Wilde (1960)

Categories
Invitation, party

Vous vous contenteriez d’un verre ?

Lumet, Newman, Rampling
The Verdict (1982)

Categories
Get well soon, health Threat, orders

Buvez

Losey, Bogarde
The Accident (1967)

Categories
Threat, orders

Je veux une tasse de thé

Riley
Brighton Rock (2010)

Categories
Surprise, wonder

Je suis surpris qu’Aristote figure au programme du Wisconsin

I’m surprised to hear that Aristotle is on the syllabus in the State of Wisconsin

Losey
The Accident (1967)

Categories
Disappointment

Coffee never keeps me awake

Carnival of Souls (1962)

Categories
Congratulations, compliments

Quel magnifique chapeau ! — Oscar

Finch
The Trials of Oscar Wilde (1960)

Enlève ton chapeau

De Toth, Matthau, Chaney, Douglas
The Indian Fighter (1955)

Categories
Disappointment

Mais ça ne nous dit pas qui est le coupable

Mann
He Walked by Night (1948)

Categories
Good News

Non coupable

Wyler
The Letter (1940)

Coupable, mon Lord

Finch
The Trials of Oscar Wilde (1960)

Sale collabo. — Il ne l’a pas volé

Quisling bastard! —Serves him right.

Mann, Douglas
The Heroes of Telemark (1965)

Salaud

Eastwood
Space Cowboys (2000)

Categories
Uncategorized

Is it wrong to gamble, or only to lose ?

Mankiewicz, Brando, Simmons
Guys and Dolls (1955)

Quand je joue, je ne pense pas. Je sens seulement

Bogart, Scott
Dead Reckoning (1946)

Categories
Refusal

I’m not that kind of a girl

Bunuel, Bouquet, Rey
Cet obscur objet du désir (1977)

Categories
Refusal

Je ne suis pas ce genre de nègre, de Noir, voyez-vous

Ali
I am Ali (2014)

Sur un terrain glissant, il faut marcher vite

Connery, Brandauer
The Russia House (1990)

Categories
Surprise, wonder

Par une banane ?

Macnee
The Avengers: Never, Never Say Die (1967)

Categories
Happiness, satisfaction Invitation, party

Du foie gras d’avant-guerre, de Paris

Bogart, Scott
Dead Reckoning (1946)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi n’y a-t-il pas de concombres ?

ALGERNON.  Why are there no cucumber sandwiches?

(more vegetables)

The Importance of Being Earnest (1952)

Si je m’agitais, le beurre salirait mes manchettes

ALGERNON. Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them.

The Importance of Being Earnest (1952)

Categories
Condolences, consolation

Manger est la seule chose consolante

ALGERNON.  When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me.

The Importance of Being Earnest (1952)

Categories
Disgust, dislike Refusal Stress, worry

Je ne veux pas le savoir ! Tais-toi !

Moretti
Il caimano (2006)
Categories
Refusal Surprise, wonder

Je ne vais quand même pas te dire ça !

Ryan, Crystal
When Harry Met Sally (1989)

Je vous ai dit la vérité, Rip. — Sauf quelques changements

Bogart, Scott
Dead Reckoning (1946)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi venez-vous de mentir ?

Pakula, Hoffman
All the President’s Men (1976)

Vous pouvez me faire confiance

Pakula, Redford
All the President’s Men (1976)
Categories
Uncategorized

Allez. Dites-moi la vérité

Lumet, Rampling
The Verdict (1982)
Categories
Refusal

Remballe ça, fiston

Put a sock in it, Sonny                                          

Eastwood
Space Cowboys (2000)
Categories
Refusal

Non, merci

Lumet, Newman, Rampling
The Verdict (1982)

Categories
Goodbyes Refusal Split ups

Thank you, but I’m never coming back

Hilligoss
Carnival of Souls (1962)

Categories
Refusal

Je suis au regret de devoir refuser

Jones, Spader
The Homesman (2014)

Categories
Refusal

Je ne t’ai rien demandé

Zinnemann, Bridges
High Noon (1952)

Categories
Refusal

Pas tes oignons

Payback (1999)

Categories
Congratulations, compliments

Ce n’est pas un bon dossier. C’est un très bon dossier

Lumet, Newman
The Verdict (1982)

Ce doit être un sujet douloureux, mais avez-vous pensé à travailler ?

(Quote from Hands Across the Table)

Eastwood, Holden
Breezy (1978)