Categories
Uncategorized

Pays immense et sauvage

Hawks, Douglas, Hunnicutt
The Big Sky (1952)

Categories
Surprise, wonder

Ça se fait, en Angleterre. — Ah oui ?

Lemmon, Novak
The Notorious Landlady (1965)

Categories
Surprise, wonder

Vous êtes certain de ne pas être juif ?

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Love

Les Allemands étaient en gris, vous en bleu

Curtiz, Bogart, Bergman
Casablanca (1942)

I don’t care what color he is so long as he wins ball games

Superdome (1975)

Categories
Uncategorized

Me faire engueuler par des Belges, je m’en fiche

Huston, Bogart, Hepburn, Morley
The African Queen (1951)

Categories
Hope, desire Stress, worry

Demandons au Seigneur de bénir l’Angleterre

Huston, Hepburn, Morley
The African Queen (1951)

Categories
Boasting

Les Allemands s’adaptent à tout, de la Russie au Sahara

We Germans must get used to all climates, from Russia to the Sahara

Curtiz, Veidt, Rains
Casablanca (1942)

Categories
Congratulations, compliments

This is really an amazing country

Sternberg, Leigh, Wayne
Jet Pilot (1957)

Categories
Boredom Stress, worry

Vous me trouvez si ennuyeux ?

Exactly how dull do you think I am?

Kramer, Werner, Signoret
Ship of Fools (1965)

Categories
Threat, orders

Parlez allemand, pas anglais !

Huston, Hepburn, Morley
The African Queen (1951)

Categories
Disgust, dislike

Parce que la musique allemande et moi…

For me, a little German music goes along way

Kramer, Signoret, Werner
Ship of Fools (1965)

Categories
Uncategorized

Elle pourrait être chinoise que je m’en moquerais

Wood, Novarro, Loy
The Barbarian (1933)

Categories
Surprise, wonder

Vous êtes américaine ?

You’re an American?

Kramer, Marvin, Leigh
Ship of Fools (1965)

Categories
Uncategorized

Ce genre de choses a causé la chute de la France

Mackendrick, Radford
Whisky Galore (1949)

Categories
Uncategorized

On dira ce qu’on voudra, quand les Allemands sont ensemble…

Say what you will, there is a feeling when German people get together…

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Friendship

Je ne sais pas… Cette “gemutliche Kameraderie”…

I cannot explain it. Gemütliche Kameraderie which exists among no other people.

Kramer
Ship of Fools (1965)

Les Occidentales sont toutes les mêmes

Wood, Novarro
The Barbarian (1933)

Categories
Toast

Un toast à la femme allemande

A toast to the German woman, the most beautiful in the world.

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Je n’aime pas ce que tu fais

I don’t like what you and your kind are doing to this country

Hathaway, Wallach
How the West Was Won (1962)

Vous souhaitez savoir pourquoi nous les Syriens, combattons la France

Bernardt
Sirocco (1951)

Categories
Surprise, wonder

Vous êtes vraiment français, hein ?

— You’re really French, aren’t you?

— Yes. Very much so.

Cukor, Montand, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Categories
Surprise, wonder

C’est un nom de pays, pas un verbe

(“sweded”)

Gondry
Be Kind Rewind (2008)

Categories
Boasting Surprise, wonder

In Berlin, things like this cannot happen

Charlie Chan at the Olympics (1937)

Categories
Disappointment

One should go to England to see such weather

Clément, Philipe, Greenwood
Monsieur Ripois (1954)

Categories
Boasting Hope, desire

Notre beau pays est vaste et plein de ressources

Spielberg, Hawn
The Sugarland Express (1974)

Categories
Boasting

Un pays où l’on n’oublie de surveiller personne

Mato, Cooper
The Adventures of Marco Polo (1938)

Categories
Good News

Bambou chinois, très fort

Don’t worry. Chinese bamboo is very strong! (Rush Hour 2)

Gondry
Be Kind Rewind (2008)

Les Orientaux sont très curieux. Ils ne travaillent pas comme nous

Cooper
The Adventures of Marco Polo (1938)

Vous devriez étudier un peu la philosophie chinoise

Cooper
The Adventures of Marco Polo (1938)
Categories
Stress, worry

Qu’est-ce qu’on fera en Australie ?

Kusturica
La Vie est un miracle (2004)
Categories
Surprise, wonder

Why England?

Becker
Le Trou (1960)
Categories
Disappointment Disgust, dislike

Comment était le temps à Londres ? — Horrible

Wilder, Chevalier
Love in the Afternoon (1957)
Categories
Stress, worry

Without oil, this country of ours would stop

Mann, Stewart
Thunder Bay (1953)
Categories
Hope, desire

Non, l’Amérique !

Price, Lord
Chicken Run (2000)
Categories
Uncategorized

Tu sais ce qu’est un Américain ?

Borzage, Cooper
A Farewell to Arms (1932)
Categories
Uncategorized

Swedes, Germans and Americans in particular

“Les gens venant du dehors était assimilés au fur et à mesure, surtout les Suédois, les Allemands et les Américains.”

Godard, Karina
Alphaville (1965)
Categories
Christmas

C’est exactement comme j’imagine la Russie

The Holly and the Ivy (1952)
Categories
Boasting

Nous diffusons la culture allemande

Peckinpah, Coburn
Cross of Iron (1977)

Votre pays a besoin de vous

Eastwood
Space Cowboys (2000)

Samuel Johnson had something else to say about patriotism

“Patriotism is the last refuge of the scoundrel” (The Patriot, 7 April 1775)

Kubrick, Douglas
Paths of Glory (1957)
Categories
Disappointment Sadness

Si c’est vrai, c’est la fin de l’Empire britannique

Connery, Pfeiffer
The Russia House (1990)
Categories
Disappointment

À chaque fois, nous pensons que les Italiens ont touché le fond

Moretti
Il caimano (2006)
Categories
Stress, worry

Les nouvelles de Pologne sont alarmantes

Hitchcock, Day, Marshall
Foreign Correspondent (1940)

Categories
Excuses, justification

C’est aussi corrompu que l’Amérique, mais c’est plus authentique

Connery
The Russia House (1990)

Categories
Surprise, wonder

On ne nous a jamais dit que les Russes étaient si beaux

(autres modèles de lunettes)

De Sica, Loren, Belmondo
La ciociara (1954)

L’Amérique n’existe pas. La démocratie non plus

Lumet, Beatty
Network (1976)
Categories
Boasting

Mais là où il y a des Allemands, il y a de l’ordre !

La Grande Illusion (1937)
Categories
Excuses, justification

En France, il est illégal d’appeler un cochon Napoléon. Et alors ?

(Une telle loi n’a jamais existé. Cette légende, très répandue dans les médias, est née du refus des premiers éditeurs français de la Ferme des animaux d’Orwell, en 1947, que le cochon soit nommé Napoléon.)

(autres modèles de lunettes)

Ritchie
The Gentlemen (2019)
Categories
Excuses, justification Refusal

Je ne me lie jamais à des Chinois congelés

I don’t have relationships with dead frozen Chinamen

Ritchie, McConaughey
The Gentlemen (2019)