Categories
Loneliness

Je n’ai qu’une cousine à Baltimore

Gilliat, Johns
State Secret (1950)

Categories
Loneliness Refusal Split ups

Non. Si je dois être seule, je ne veux l’être qu’avec moi

(VO)

Huston, Monroe
The Misfits (1961)

Categories
Excuses, justification Loneliness

Je n’ai jamais été seule avec un homme, même habillée !

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)  

Categories
Loneliness

Ils sont seuls et n’ont besoin de personne

Lake, Ladd
This Gun for Hire (1942)  

Categories
Condolences, consolation Disappointment Loneliness

Ça ne fait rien. Je me plais en ma compagnie

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)  

Categories
Happiness, satisfaction

Pas de problème

Rafelson, Nicholson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Disappointment

Peu importe

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Surprise, wonder

Je peux… ?

May I?

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Disappointment Excuses, justification Get well soon, health

Je ne peux plus courir

Mulligan, McQueen, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Surprise, wonder

Comment peux-tu me faire ça ?

Huston, Bogart, Astor
The Maltese Falcon (1941)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Qu’est-ce que je peux faire en Angleterre ?

Gilliat, Fairbanks, Johns
State Secret (1950)

Categories
Disappointment Hope, desire

Si seulement c’était possible

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Disappointment Excuses, justification Get well soon, health

J’ai fait mon possible

Gilliat, Fairbanks, Hawkins
State Secret (1950)

Categories
Hope, desire Inspirational, advice

Écoute, c’est possible

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Pas possible !

The Replacements (2000)

Categories
Anger Refusal

That’s none of your business

Cage
The Unbearable Weight of Massive Talent (2022)

Categories
Hope, desire Surprise, wonder

Vous voulez quoi ? — Une allumette

—What do you want?

—I coud use a match… Thanks. Now I need a cigarette.

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Hope, desire

Et une cigarette

Hawks, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Hope, desire

Vous avez une cigarette ?

Hawks, Bogart
To Have and Have Not (1944)

Categories
Hope, desire

Une cigarette ?

Huston, Bogart, Bacall
Key Largo (1948)

Categories
Pain

J’ai les fesses sur une cigarette !

—I think I’m sitting on someone’s cigarette

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Get well soon, health Pain

Que j’ai mal aux pieds

 Garnett, Howard, Blondell
Stand-in (1937)

Categories
Get well soon, health Pain

Quelque chose ne va pas. J’ai trop mal au cul…

Stone, Quaid
Any Given Sunday (1999)

Categories
Get well soon, health Pain

J’ai mal partout

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Get well soon, health Pain

Je me sens pas bien

Frankenheimer, Lansbury, De Wilde, Malden
All Fall Down (1962)

Categories
Get well soon, health Stress, worry

Ça va ?

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Get well soon, health Stress, worry

Ça ne va pas ?

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Get well soon, health Good News Stress, worry

Et toi, ça va ? — Bien

Mulligan, McQueen
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Get well soon, health Stress, worry

Ça va ?

Rafelson, Nicholson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Surprise, wonder

Pardon ?

Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Surprise, wonder

Plaît-il ?

Curtis, Cleese
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Surprise, wonder

De quoi parles-tu ?

Rossen, Seberg, Beatty
Lilith (1964)

Categories
Surprise, wonder

Qu’est-ce que tu racontes ?

Marshall, Nielsen
The Sheepman (1958)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi jurer en allemand ?

Olivier, Monroe
The Prince and the Showgirl (1957)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi…

Mulligan, Wood
Love With the Proper Stranger (1963)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Mais pourquoi ?

Frankenheimer, De Wilde
All Fall Down (1962)

Categories
Excuses, justification Surprise, wonder Work

Pourquoi ? — Il faut bien que je gagne ma vie

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi croyez-vous ce menteur ?

Dmytryk, Mitchum
Crossfire (1947)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Why ?

Ferreri, Depardieu
Rêve de singe (1978)

Categories
Invitation, party Stress, worry Surprise, wonder

Pourquoi cette soudaine invitation à déjeuner ?

Marshall, Glenn Ford, MacLaine
              The Sheepman (1958)

Categories
Disappointment Stress, worry Surprise, wonder

Pourquoi ça ?

Gilliat, Fairbanks, Hawkins
                 State Secret (1950)

Categories
Disappointment Stress, worry Surprise, wonder

Pourquoi ça ?

Gilliat, Fairbanks, Hawkins
                 State Secret (1950)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Huston, Monroe, Gable
                  The Misfits (1961)

Categories
Happiness, satisfaction

D’accord. — Parfait

Huston, Monroe, Gable
                  The Misfits (1961)

Categories
Happiness, satisfaction

Marché conclu

Marshall, Glenn Ford
The Sheepman (1958)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction

D’accord

Rafelson, Nicholson, Black
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction

D’accord…

Curtis, Kline, Cleese
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Happiness, satisfaction

D’accord

Minnelli, Caron, Jourdan
Gigi (1958)

Categories
Hope, desire No display

Je voudrais une omelette, nature

(plus d’omelettes)

Rafelson, Nicholson
Five Easy Pieces (1970)

Categories
Anger

Son inexactitude m’a toujours agacé

Olivier
The Prince and the Showgirl (1957)