Categories
Love Surprise, wonder

You know what love is?

Zebrahead (1992)

Categories
Surprise, wonder

Do you understand that?

Brandauer
Mephisto (1981)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Peau-Rouge parle langue bizarre

Hawks, Hudson
Man’s Favorite Sport? (1964)

Categories
Surprise, wonder

Cela veut dire ?

Frankenheimer, Douglas, Balsam
Seven Days in May (1962)

Categories
Surprise, wonder

Voyez ce que je veux dire ?

Monty Python
Manhattan (1979)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Qu’est-ce que ça veut dire ? Que voulez-vous dire ?

Allen, Hemingway
Manhattan (1979)

Categories
Surprise, wonder

De quoi parle-t-il ?

Micheaux, Harris
Lying Lips (1939

Categories
Surprise, wonder

À quoi rime un homme dans une cuisine ?

Tourneur
Days of Glory (1944)

Categories
Inspirational, advice Surprise, wonder

et une pincée de cyanure

Capra, Grant
Arsenic and Old Lace (1944)

Categories
Congratulations, compliments Surprise, wonder

Je suis bluffée

Tarantino, Fonda
Jackie Brown (1997)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Absolument incroyable. — Excellent

Allen, Hemingway
Manhattan (1979)

Categories
New Year Surprise, wonder

On ne dirait pas le 31 décembre

Van Dyke, Powell, Loy
After the Thin Man (1936)

Categories
Reproach, rudeness Surprise, wonder

Tu ne connais pas les femmes. — Moi ?

Wellman, Taylor, McIntire
Westward the Women (1951)

Categories
Fear Surprise, wonder

If it’s what I think I saw, it’s the greatest find yet

Arnold
Creature from the Black Lagoon (1954)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Vous n’avez pas de maison ?

Huston, Monroe
The Misfits (1961)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Comme c’est bon d’être chez soi. C’est si paisible et si calme

Van Dyke, Powell, Loy
After the Thin Man (1936)

Categories
Surprise, wonder

L’ignorez-vous ?

Reed, Remick
The Running Man (1963)

Categories
Surprise, wonder

What’s the garlic for ?

Day Shift (2022)

Categories
Surprise, wonder

Tes parents sont végétariens ?

Gallo
Buffalo ’66 (1997)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder Welcome

Moscou nous fait une charmante surprise

Mamoulian, Charisse, Lorre
Silk Stockings (1957)

Categories
Surprise, wonder

Regarder ? Jambe ?

Chico, Harpo Marx
A Night in Casablanca (1946)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Un pyjama !

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Surprise, wonder

Et pourtant je connais Tallahassee

Donen, Astaire
Funny Face (1957)

Categories
Surprise, wonder

Tu ne cuisines pas ? Mais tu es une femme !

Tourneur, Toumanova
Days of Glory (1944)

Categories
Jealousy, envy Surprise, wonder

Il sent peut-être meilleur que moi

Taylor, Mills
Chuka (1967)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Qu’est-ce qui sent si bon ?

Huston, Monroe, Ritter
The Misfits (1961)

Categories
Reproach, rudeness Sex Surprise, wonder

Quand tu vois une barrière, tu essaies toujours de la sauter ?

Altar Keane : Vern, when you come to a fenced range, do you always try to climb over it?

Lang, Dietrich, Kennedy
Rancho Notorious (1952)

Categories
Surprise, wonder

Et ben, ça alors !

Stevens, Arthur, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Ah

Creatures the World Forgot (1971)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Ah…

Losey
Modesty Blaise (1966)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Ah bon

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Surprise, wonder

Je me jette sous le train ? —On verra

Donen, Astaire, Hepburn
Funny Face (1957)

Categories
Surprise, wonder

Y a-t-il vraiment un train qui porte votre nom ?

Lang, Kennedy
Rancho Notorious (1952)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Surprise, wonder

Que la ville s’est enlaidie !

God, what an ugly town it has become !

Bogdanovich, Karloff
The Targets (1968)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

À Baltimore ?

Wilder
Funny Girl (1968)

Categories
Surprise, wonder

Vous connaissez le borsch. — Qu’est-ce ?

Stevens, Grant, Colman
The Talk  of the Town (1942)

Categories
Get well soon, health Stress, worry Surprise, wonder

Qu’est-ce que tu as mangé ?

Nicholson, Cher
The Witches of Eastwick (1987)

Categories
Disappointment Disgust, dislike Surprise, wonder

Qu’est-ce que vous avez contre les fruits ?

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Surprise, wonder

Et les bananes ? On les a faites ?

Monty Python, Cleese
And Now For Something Completely Different (1971)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Does he make you laugh?

Soderbergh, Clooney
Ocean’s Eleven (2001)

Categories
Surprise, wonder Uncategorized

See, it looks like a dog with its jaws open

Campion
The Power of the Dog (2021)

Categories
Surprise, wonder

Abattre le chien ?

Allen
Café Society (2016)

Categories
Happiness, satisfaction Jealousy, envy Love Reproach, rudeness Sadness Surprise, wonder

What got into you ? Weren’t you happy here ?

Truffaut, Desailly
La Peau douce (1964)

Categories
Get well soon, health Surprise, wonder

What did you say happened to your shoulder ?

Cronenberg, Woods, Harry
Videodrome (1983)

Categories
Surprise, wonder

C’est quoi, ça ? —Un film français, tu connais pas ?

False Flag (2002)

Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder

De quoi parlez-vous ?

Hawks, Bogart, Bacall
To Have and Have Not (1944)

Categories
Anger Surprise, wonder

Quoi encore ?

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ?

Marshall, Glenn Ford, Buchanan
The Sheepman (1958)

Categories
Surprise, wonder

Où est l’installation sanitaire ?

Mamoulian, Charisse, Astaire
Silk Stockings (1957)

Categories
Surprise, wonder

Où êtes-vous ?

Stevens, Arthur
The Talk  of the Town (1942)