Categories
Excuses, justification

Je ne me suis pas réveillé ! Ça peut arriver !

Wyler, Peck
Roman Holiday (1952)

Categories
Disappointment Reproach, rudeness Thank you

Surtout ne me remercie pas !

Billy Two,Hats (1974)

Categories
Thank you

Merci

Dieterle, Fonda, Carroll
Blockade (1938)

Categories
Thank you

Thank you

Ferreri, Piccoli, Mastroianni
La grande abbuffata (1973)

Categories
Thank you

Comment pourrais-je te remercier ?

Heisler, Denning, Granville
The Glass Key (1942)

Categories
Get well soon, health

Comment allez-vous ?

Peck, Curtis
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Get well soon, health Happiness, satisfaction

Je me sens bien

Tuttle, Ladd
This Gun for Hire (1942)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction Reproach, rudeness

J’espère que tu es content ?

Van Dyke, Powell, Loy
The Thin Man (1934)

Categories
Disappointment Happiness, satisfaction Reproach, rudeness

N’est-ce pas beau ? N’est-ce pas magnifique ?

Isn’t that sweet, isn’t that too sweet?

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)

Categories
Happiness, satisfaction

C’était merveilleux !

Wyler, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Get well soon, health Happiness, satisfaction Love

Ça fait du bien d’être comprise

Peckinpah
The Ballad of Cable Hogue (1970)

Categories
Refusal

Je vais descendre prendre un café !

Wyler, Peck, Hepburn
Roman Holiday (1952)

Categories
Get well soon, health Happiness, satisfaction

Ça me remonte tant le moral que mon cœur bat la chamade

Allen, Wilson
Midnight in Paris (2011)

Categories
Congratulations, compliments

Vous remontez dans mon estime

Curtiz, Bogart, Lorre
Casablanca (1942)

Categories
Excuses, justification Happiness, satisfaction

I can only be truly happy if I return to nature

Berri, Depardieu
Jean de Florette (1986)

Categories
Good News Happiness, satisfaction

Ce que je suis contente !

The Replacements (2000)

Categories
Happiness, satisfaction

Je suis contente aussi !

(plus de taches de panthère)

The Replacements (2000)

Categories
Condolences, consolation Excuses, justification Happiness, satisfaction

We find happiness where we can

Rohmer
La Collectionneuse (1967)

Categories
Congratulations, compliments Happiness, satisfaction Wedding, marriage

Beaucoup de bonheur et mes félicitations au marié

Owen, Sellers
The Wrong Arm of the Law (1963)

Categories
Surprise, wonder

De la dinde farcie aux flocons d’avoine !

Hathaway
Niagara (1953)

Categories
Happiness, satisfaction

Personne ne sait faire le chili comme une vraie Texane…

Dmytryk, Harvey, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Happiness, satisfaction

Un filet de citron, sauce tartare… Parfait !

(plus de taches de panthère)

(more sunglasses)

Curtis, Kline
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Disgust, dislike Invitation, party Refusal

Des sardines ? — Pas de sardines

Dieterle
Blockade (1938)

Categories
Anger Excuses, justification Inspirational, advice

Un homme qui perd patience peut perdre son salami…

Curtis
Captain Newman, M. D. (1963)

Categories
Inspirational, advice

Si on prie assez longtemps, il se passe quelque chose

Fuller
Forty Guns (1957)

Categories
Surprise, wonder

C’est dans la Bible ?

Kotcheff, Peck
Billy Two Hats (1974)

Categories
Disgust, dislike Threat, orders

Nous dirons les grâces quand tu auras fini

Redford
A River Runs Through It (1992)

Categories
Disgust, dislike

Je déplore cette tendance moderne aux sermons si courts

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Condolences, consolation

Pauvre pécheur égaré

Peckinpah, Warner
The Ballad of Cable Hogue (1970)

Categories
Inspirational, advice

L’homme qui cherche les ennuis doit s’en sortir tout seul

A man’s old enough to get himself in trouble, a man’s old enough to get himself out of trouble

Daves, Glenn Ford
Cowboy (1970)

Categories
No display Uncategorized

Quiz 10

1.

 
 
 
 

2.

 
 
 
 

3.

 
 
 
 

4.

 
 
 
 

5.

 
 
 
 

6.

 
 
 
 


Categories
Inspirational, advice

Malheur à celui qui est seul et qui tombe

Même si l’un des deux tombe, l’autre relèvera son compagnon ; mais malheur à celui qui est seul ; parce qu’étant tombé, il n’aura personne pour le relever. (Ecclésiaste, 4:10)

Kotcheff
Billy Two Hats (1974)

Categories
Threat, orders

Thou wilt be condemned into evelasting redemption for this

Branagh
Much Ado About Nothing (1993)

Categories
Inspirational, advice Threat, orders

La colère de Dieu châtie la désobéissance

Peckinpah
The Ballad of Cable Hogue (1970)

Categories
Inspirational, advice

Allons, marin, ne parlons pas de mutinerie

Sidney, Kelly, Sinatra
Anchors Aweigh (1945)

Categories
Disappointment Disgust, dislike

Il n’ y avait pas de douche

(more baths)

Allen
Midnight In Paris (2011)

Categories
Disgust, dislike Reproach, rudeness

Il ignore les bains, le rasoir, le linge propre

(more baths)

Peck, Quinn
The World in His Arms (1952)

Categories
Disappointment

Il n’y a jamais assez d’eau chaude

(more baths)

Daves, Glenn Ford
Cowboy (1958)

Categories
Uncategorized

Où peut-on se baigner ?

(more baths)

Fuller
Forty Guns (1957)

Categories
Good News Happiness, satisfaction Seasons

Il fait beau n’est-ce pas ?

Logan
Picnic (1955)

Categories
Disappointment Love

I gave her my heart, and she gave me a pen

Cusack
Picnic (1955)

Categories
Hope, desire Sex

Imagine-le un soir de pluie

Logan
Picnic (1955)

Categories
Happiness, satisfaction

C’est beau de marcher sous la pluie

Allen, Wilson
Midnight in Paris (2011)

Categories
Invitation, party

Je vous sers un verre de lait

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Invitation, party Thank you

Le thé est prêt ! Papa, merci pour les cochons d’Inde !

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Invitation, party

Encore du thé ? — D’accord, juste un peu

Mackendrick
The Maggie (1954)

Categories
Invitation, party

Un peu de thé ?

Cleese
A Fish Called Wanda (1988)

Categories
Uncategorized

Un café

Dmytryk, Mitchum
Crossfire (1947)

Categories
Invitation, party

Prendez-vous du café ?

Rossen, Beatty
Lilith (1964)

Categories
Uncategorized

Noir

Rossen, Beatty
Lilith (1964)