Categories
Sex Surprise, wonder

T’as essayé de m’embrasser !

Gondry
Be Kind Rewind (2008)
Categories
Love Surprise, wonder

Vous n’aimez pas les oignons ? Moi, je les adore !

(more vegetables)

Loden
Wanda (1970)
Categories
Surprise, wonder

T’as deux pantalons ? — Oui

Spielberg
The Sugarland Express (1974)
Categories
Surprise, wonder

Je vais mettre un pantalon. — T’es modeste ?

Between the Lines (1977)
Categories
Pain Surprise, wonder

Pourquoi cette gifle ? Ça fait mal

Loden
Wanda (1970)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Verhoeven, Gershon
Showgirls (1995)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ? — Peu importe.

Wilder, Hepburn
Love in the Afternoon (1957)
Categories
Surprise, wonder

Mais non. Pourquoi faire durer les choses ?

Wilder, Hepburn
Love in the Afternoon (1957)
Categories
Sex Surprise, wonder

Tu me dragues ?

You’re hitting on me?

Verhoeven, Berkley
Showgirls (1955)
Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Where are we going?

Becker
Le Trou (1960)
Categories
Refusal Surprise, wonder

Je ne me séparerai pas du chapeau ! — Ah non ?

Hawks, Wayne, Caan
El Dorado (1966)
Categories
Surprise, wonder

Qu’est-ce que c’est ? — Un poème

Hawks, Wayne, Caan
El Dorado (1966)
Categories
Surprise, wonder

Une anagramme ?

Macnee
The Avengers: Never, Never Say Die (1967)
Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Dans le sud de la France

Peckinpah, Schell
Cross of Iron (1977)
Categories
Surprise, wonder

Why England?

Becker
Le Trou (1960)
Categories
Disappointment Surprise, wonder

Juste ciel ! Le navet s’est crashé

Good grief! The turnip’s bought it!

(more vegetables)

Price, Lord
Chicken Run (2000)
Categories
Surprise, wonder

Um, what about their speaking in English?

(more sunglasses)

Nichols
The Day of the Dolphin (1973)
Categories
Birthday, aging Surprise, wonder

Hundred-fifty-four years?

Genesis II (1973)
Categories
Disgust, dislike Surprise, wonder

En Australie !

The Importance of Being Earnest (1952)
Categories
Surprise, wonder

Entièrement ?

Riggs, Macnee
The Anvengers: Mission… Highly Improbable (1967)
Categories
Surprise, wonder

Vous êtes fou !

Siodmak, Mature
Cry of the City (1948)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Parker, De Niro, Rourke
Angel Heart (1987)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi ?

Pakula, Redford
All the President’s Men (1976)
Categories
Surprise, wonder

Une valise ?

Evans
The Importance of Being Earnest (1952)
Categories
Refusal Surprise, wonder

Que ferais-je en Oregon ?

De Toth, Douglas
The Indian Fighter (1955)
Categories
Stress, worry Surprise, wonder

Il y a quelque chose dans mon verre

Bogart
Dead Reckoning (1946)

Categories
Surprise, wonder

Je suis surpris qu’Aristote figure au programme du Wisconsin

I’m surprised to hear that Aristotle is on the syllabus in the State of Wisconsin

Losey
The Accident (1967)

Categories
Surprise, wonder

Par une banane ?

Macnee
The Avengers: Never, Never Say Die (1967)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Pourquoi n’y a-t-il pas de concombres ?

ALGERNON.  Why are there no cucumber sandwiches?

(more vegetables)

The Importance of Being Earnest (1952)

Categories
Refusal Surprise, wonder

Je ne vais quand même pas te dire ça !

Ryan, Crystal
When Harry Met Sally (1989)
Categories
Surprise, wonder

Pourquoi venez-vous de mentir ?

Pakula, Hoffman
All the President’s Men (1976)
Categories
Disappointment Surprise, wonder

Une fille peut-elle embrasser et poignarder en même temps ?

Bogart, Scott
Dead Reckoning (1946)

Categories
Split ups Surprise, wonder

Quel genre de femme êtes-vous pour l’abandonner ainsi ?

Zinnemann
High Noon (1952)

Categories
Surprise, wonder

Quoi ? Ça vous la coupe ?

Gibson
Payback (1999)

Categories
Love Surprise, wonder

C’est drôle comme un baiser peut rester sur la bouche

Bogart
Dead Reckoning (1946)

Categories
Surprise, wonder

Alors, je ne comprends pas. — Les femmes parlent trop

You know, the trouble with women is they ask too many questions.

Bogart, Scott
Dead Reckoning (1946)

Categories
Surprise, wonder

Très intense. C’est vraiment de l’instantané ?

Thurman
Mad Dog and Glory (1993)

Categories
Surprise, wonder

Un chou ? Qu’est-ce que ça veut dire ?

Sternberg, Wayne, Leigh
Jet Pilot (1957)

Categories
Surprise, wonder

Acapulco?

Dean Martin
The Silencers (1966)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Et vous n’avez rien dit ? Je sais: la politique de l’autruche

Brandauer
The Russia House (1990)

Categories
Surprise, wonder

Une dame !

A lady!

Sternberg
Jet Pilot (1957)

Categories
Happiness, satisfaction Surprise, wonder

Une poupée !

A dame!

Sternberg
Jet Pilot (1957)

Categories
Disappointment Surprise, wonder

Comment la Russie peut-elle combattre cette propagande ?

Sternberg, Wayne, Leigh
Jet Pilot (1957)

Categories
Surprise, wonder

Comment ?

Lang, Grahame
Human Desire (1954)

Categories
Sex Surprise, wonder

Comment êtes-vous passée sous moi ?

Sternberg
Jet Pilot (1955)

Categories
Sex Surprise, wonder

Une femme !

Sternberg, Wayne
Jet Pilot (1955)

Categories
Surprise, wonder Threat, orders

Vous me devez une explication

Lang, Glenn Ford, Grahame
Human Desire (1954)

Categories
Surprise, wonder

Je suis nue !

Losey, Fox
The Servant (1963)

Categories
Surprise, wonder

Où est le problème ?

Sternberg, Triesault
Jet Pilot (1957)

Categories
Surprise, wonder

Pourquoi donc ?

Lang, Grahame, Glenn Ford
Human Desire (1954)