Category: Goodbyes
Louise… elle part !
Sortez de chez moi
You know the way out
Je t’oublierai, je t’oublie déjà
I’ll wait for you. If they hang you, I’ll always remember you
From now on, we’re going in different directions
(Russian word for Goodbye · До свидания!)
Quelques andouillettes et du boudin noir
I’m going and it’s all there is to it
You will become a song
Puis, comme pour lui, l’oubli gagnera ta voix. Pareil. Puis, comme pour lui, il triomphera de toi tout entier, peu à peu. Tu deviendras une chanson.
Je t’attendrai
« Votre pendule là, elle marche à l’envers !
—Non, elle marche juste, c’est le monde qui marche à l’envers ! »
J’aimerais que tu partes
Il est temps de se dire au revoir
Je reviens le 25 septembre
Je pars tôt demain matin
Je dois y aller
À demain, alors
J’y retourne, rien ne m’en empêchera
I’m going back and there’s nothing you can do about it
Personnellement, je préfère marcher
À la revoyure !
Au revoir, as the French say
Alors, adieu saucisses
Mes hommages à votre charmante épouse
Bonne chance
Au revoir. Et faites vite
Rentre !
When this plane lands, you take the next one out! Anywhere! Go home! Do you understand?
For that, I need a few hours of freedom
Something tells me I’d better leave
Who am I to play chess with? Who am I to talk to?