Categories
Sex

Un jour, c’est l’environnement. Un autre, on suce des bites

One day you’re saving the rainforest, the next, you’re chugging cock

Walken
Things to Do in Denver When You’re Dead (1995)

Categories
Sex

Don’t be afraid

Visconti, Delon, Cardinale
Il gattopardo (1963)

Categories
Sex

Have you ever seen a naked woman?

Mastrocinque, Steele
Un angelo per satana (1966)

Categories
Congratulations, compliments

Pas la démarche d’une gamine de 16 ans non plus !

You sure don’t walk like 16 either

Lange, Shepard
Frances (1982)

Categories
Uncategorized

Les Indiens marchaient comme ça, mais la squaw était derrière

You know the Indians used to walk like this, except the squaws always walked in the back

Capra, Williams, Harlow
Platinum Blonde (1931)

Nous ne sommes pas des sauvages

Harvey
Room at the Top (1959)

Retire ton chapeau. Tu seras plus présentable

Capra, Williams
Platinum Blonde (1931)

Categories
Thank you

Maintenant, vous permettez que j’enlève ma veste ? Merci

Fellini, Trieste
Lo sceicco bianco (1952)

Je vous en prie, ne vous levez pas

Please don’t bother getting up

Kramer, Leigh
Ship of Fools (1965)

Categories
Goodbyes Sadness

Pardonnez-moi

Wood, Novarro
The Barbarian (1933)

Excuse me, but I need to speak with her privately

Deray, Birkin
La Piscine (1969)

Categories
Hope, desire Stress, worry

Je veux vous parler. J’ai besoin de vous parler

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Disgust, dislike Stress, worry Surprise, wonder

This is a sorry sight

Polanski
The Tragedy of Macbeth (1971)

Categories
Stress, worry Surprise, wonder

My hands. Why do they not become clean ?

Kurosawa, Mifune
Le Château de l’araignée (1957)

Categories
Sex Shame, guilt

Remords d’Occidentale ?

Wood, Loy
The Barbarian (1933)

Categories
Stress, worry

Ça peut arriver n’importe quand, même au milieu d’une phrase

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Shame, guilt Split ups

I couldn’t blame you if you never wanted to see me again

Harrison
The Long Dark Hall (1951)

Categories
Condolences, consolation

C’est des merdes qu’arrivent

Verhoeven, Berkley
Showgirls (1995)

Categories
Disappointment

I thought life was beautiful

Blier, Grinberg
Merci la vie (1991)

Categories
Condolences, consolation

That’s life. —Yes, that’s life

Pialat
Passe ton bac d’abord (1978)

Categories
Sadness

Life is really fucked

Pialat
Passe ton bac d’abord (1978)

Categories
Sadness Seasons

November’s the cruellest month of the year

Bertolucci, De Niro
1900 (1976)

Categories
Friendship Stress, worry

J’ai peu d’amis. Quand j’en perds un, ça me tue

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Sadness

Je ne suis pas triste

Fellini, Aimée
Otto e mezzo (1963)

Categories
Disappointment

Je me demande si la vie est vraiment aussi stupide

Kramer, Werner
Ship of Fools (1965)

Categories
Sadness

Je ne sais pas quoi faire

Pollack, Bancroft
The Slender Thread (1965)

Categories
Love

Vous pouvez faire ce que vous voulez de moi

You could do anything with me you want to do

Capra, Williams, Harlow
Platinum Blonde (1931)

Categories
Surprise, wonder

Que faites-vous là ?

Wood, Loy
The Barbarian (1933)

Categories
Disappointment Jealousy, envy

Que suis-je censé faire ? Oublier ?

Pollack, Bancroft
The Slender Thread (1965)

Categories
Happiness, satisfaction

On peut faire tout ce qu’on veut

Soderbergh, Del Toro
No Sudden Moves (2019)

Categories
Uncategorized

Vous pouvez faire quelque chose pour moi

Capra, Williams, Harlow
Platinum Blonde (1931)

Categories
Condolences, consolation

Je vais voir ce que je peux faire

Sturges, Brynner
The Magnificent Seven (1960)

Categories
Condolences, consolation Friendship

Dès que tu auras besoin de moi, appelle-moi et je viendrais

Ray, Charisse, Taylor
Party Girl (1958)

Categories
Condolences, consolation

Je peux peut-être vous aider

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Invitation, party

Il faudrait que je prenne des cours de français… Vous m’aideriez

Cukor, Montand, Monroe
Let’s Make Love (1960)

Je ne suis pas psychiatre. Je suis étudiant

Pollack, Poitier
The Slender Thread (1965)

Categories
Congratulations, compliments Sex

Une très bonne élève qui étudie les hommes

Mitchum
Farewell My Lovely (1975)

Categories
Boasting

C’est une leçon philosophique que j’offre

Fleischer, Scott
The New Centurions (1972)

Categories
Disappointment

L’absence de problématique

(autres modèles de lunettes)

Fellini
Otto e mezzo (1963)

Non, je suis étudiant, je me lave tous presque tous les jours

Risi, Massari, Sordi
Una vita difficile (1961)

Categories
Invitation, party Sex

Ou puis-je suggérer un autre jeu ?

Or perhaps I might suggest another game?

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Uncategorized

Pas facile, hein ?

Capra, Williams
Platinum Blonde (1931)

Categories
Disappointment

Ils ne jouent pas pour jouer mais pour gagner

Mackendrick, Radford
Whisky Galore (1949)

Categories
Disappointment Goodbyes Loneliness

Avec qui vais-je jouer aux échecs ? Avec qui vais-je discuter ?

Who am I to play chess with? Who am I to talk to?

Kramer
Ship of Fools (1965)

Categories
Loneliness

Je bricole

I putter

Capra, Williams, Hobbes
Platinum Blonde (1931)

Categories
Boredom Loneliness Sex

Mais quand vous êtes seul, pour vous distraire ?

When you’re alone and you want to amuse yourself, then what ?

Capra, Williams, Hobbes
Platinum Blonde (1931)

Eh bien, je bricole

I putter

Capra, Williams, Hobbes
Platinum Blonde (1931)

Vous bricolez. Vous utilisez un instrument ?

You have to have a putter to putter ?

Capra, Williams, Hobbes
Platinum Blonde (1931)

Non, monsieur. Je bricole avec mes mains

No, sir. I putter with my hands.

Capra, Williams, Hobbes
Platinum Blonde (1931)

Categories
Congratulations, compliments Love Sex

Rien n’est plus éloquent qu’une main

Wood, Novarro, Loy
The Barbarian (1933)