Categories
Stress, worry

J’ai entendu des souris

Scott
Rage at Dawn (1955)

Le saut du saumon, la danse sont mathématiques

Garnett, Howard
Stand-in (1937)

Les cochons d’Inde sont pour mes expériences

Hamer
Pink String and Sealing Wax (1945)

Categories
Goodbyes

À la revoyure !

Au revoir, as the French say

Hathaway, Peters
Niagara (1953)

Categories
Goodbyes

Au revoir

Owen, Lemkow
The Wrong Arm of the Law (1963)

Categories
Goodbyes

Au revoir

Kazan, Wood, Beatty
Splendor in the Grass (1961)

Espèce de salope

Dirty bitch

Rossen, Seberg
Lilith (1964)

In short, you are a dangerous girl

Rohmer
La Collectionneuse (1967)

Categories
Uncategorized

Petite peste

You little beast

Preminger, Simmons, Marshall
Angel Face (1952)

Tu n’es qu’une idiote

Dmytryk, Stanwyck
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Congratulations, compliments Wedding, marriage

I think you’re swell so long as I’m not pour husband

Wilder, MacMurray, Stanwyck
Double Indemnity (1944)

Je t’avais dit

Do you remember when I said… (suite)

Rossen, Beatty
Lilith (1964)

Categories
Sex Wedding, marriage

qu’on ne ferait l’amour qu’après mon mariage

I’ll never really let you make love to me until it was married? (suite)

Rossen
Lilith (1964)

Categories
Wedding, marriage

Je suis mariée…

Well, I’m married now.

Rossen
Lilith (1964)

Categories
Wedding, marriage

Les hommes agissent parfois sans se confier à leur femme

Men have to do strange things sometimes that they don’t like to tell their wives about

De Toth, Cooper
Springfield Rifle (1952)
Categories
Invitation, party Wedding, marriage

J’aimerais vous emmener danser. Vous me rappelez ma femme

“Know what I’d like to do? I’d like to take you dancing. You remind me of my wife.”

Dmytryk, Grahame
Crossfire (1947)
Categories
Wedding, marriage

Vous épouseriez une fille qui se montre à la télé ?

Wertmüller
I basilischi (1963)
Categories
Wedding, marriage

Ai-je déjà raté un de tes mariages ?

Milestone, Lawford
Ocean’s Eleven (1960)
Categories
Wedding, marriage

On m’a dit que les musulmans peuvent avoir 300 femmes

Korda
Sahara (1943)

Je vais chercher tes œufs. — Je préfère la tarte

Stewart
Night Passage (1957)
Categories
Boasting

Chez moi, on a un fromage unique

Korda
Sahara (1943)
Categories
Invitation, party

Et si je te faisais des spaghettis ?

Would you like me to make you spaghetti?

Dmytryk, Grahame,
Crossfire (1947)

Moi je préfère la bonne bouffe américaine

Personally, you can give me good American food any day…

Dmytryk, Baxter, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Hope, desire

J’ai rêvé de patates toute la nuit

And I’ve been dreaming all night about potatoes

Dmytryk, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Uncategorized

Il y a mille ans que l’homme mange l’avoine de Dieu

Man has been eating God’s oats for a thousand years

(autres modèles de lunettes)

Redford
A River Runs Through It (1992)

Categories
Birthday, aging

Joyeux anniversaire

Coppola, Hackman
The Conversation (1974)

Categories
Birthday, aging

Joyeux anniversaire

Garnett
Stand-in (1937)

Categories
Birthday, aging Congratulations, compliments

Votre maturité, votre épanouissement

Chaplin
Monsieur Verdoux (1947)

Categories
Birthday, aging

Yeah, if you want to be, like, a scientist about it, I’m 32

I Want You back (2021)

Categories
Birthday, aging Condolences, consolation

Pour vos 101 ans, nous mettrons une bougie, et tout recommencera !

Brown, Shearer
A Free Soul (1931)

Categories
Birthday, aging Happiness, satisfaction

C’est bon de ne plus être aussi jeune

Minnelli, Chevalier
Gigi (1958)

Categories
Uncategorized

Tu sais où se trouve le Texas ?

Korda
Sahara (1943)

Categories
Boredom Jealousy, envy

Texas, c’est tout ce que vous avez à la bouche, vous les Texans !

Texas, Texas! That’s all you people from Texas can talk about. Texas!

Dmytryk, Harvey, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Boasting

Je suis rapide comme l’éclair

When I move, I move like a streak

Preminger, Sinatra
The Man With the Golden Arm (1955)

Typiquement américain, toujours pressé

The American way : everything in a rush

Mackendrick
The Maggie (1954)

Les Américains, vous pensez être francs…

Branagh, Costner
The Ryan Initiative (2014)

Rien à faire sauter, en Pennsylvania

Nobody blows up Pennsylvania

Branagh, Costner
The Ryan Initiative (2014)

Categories
Disappointment

“C’est lourd”, dit-elle. L’Amérique gâte les femmes !

Heavy, she said. The only trouble with America, it spoils the women

Preminger, Mitchum
Angel Face (1952)

Comme toutes les femmes, je suis une sentimentale

You see, like all women I am romantic

Dmytryk, Baxter, Harvey
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Congratulations, compliments

Tu te débrouilles plutôt bien pour une fille

Hey, you throw pretty good for a girl

Dmytryk, Harvey, Fonda
Walk on the Wild Side (1962)

Categories
Birthday, aging Congratulations, compliments

Maline, pour une gamine de 16 ans !

Lange, Shepard
Frances (1982)

Categories
Hope, desire

Si les femmes pouvaient voter

Rage at Dawn (1955)

Categories
Hope, desire

Un jour on pourra voter

Rage at Dawn (1952)

Categories
Condolences, consolation

Tu pourrais gagner si tu t’appliquais

You could win every time you want if you only tried

Preminger, Simmons, Marshall
Angel Face (1952)

Categories
Uncategorized

Analyse hebdomadaire de la politique internationale

Anderson, Chalamet
The French Dispatch (2021)

Categories
Sex

C’est le plus vieux jeu du monde

Brown, Shearer, Howard
A Free Soul (1931)

Categories
Uncategorized

Jouer aux cartes est une question de logique

Minnelli, Caron, Jourdan
Gigi (1958)

Categories
Happiness, satisfaction Seasons

Ce clair de lune d’avril

Minnelli, Chevalier
Giigi (1958)

Categories
Seasons

Et c’était en juin

Minnelli, Chevalier
Giigi (1958)

Categories
Seasons Sex

Juillet, août, septembre ou octobre

—What’s your position on a July wedding?

—Oh… July, August, September or October.

—Don’t let me hurry you.

Hitchcock, Newman, Andrews
Torn Curtain (1966)