Categories
Boasting Threat, orders

Et nous travaillons pour le Président des États-Unis

Married to the Mob (1988)

Categories
Boasting

C’est une leçon philosophique que j’offre

Fleischer, Scott
The New Centurions (1972)

Categories
Boasting

Fairies are always right

Demy, Seyrig
Peau d’âne (1970)

Categories
Boasting Love

Un homme peut envoûter n’importe quelle femme

Any man has a chance to sweep any woman off her feet

Smith
Hitch (2005)

Categories
Boasting

As the greatest scientific achievement of all time

 Fisher, Cushing
The Revenge of Frankenstein (1958)

Categories
Boasting Surprise, wonder

In Berlin, things like this cannot happen

Charlie Chan at the Olympics (1937)

Categories
Boasting Hope, desire

Notre beau pays est vaste et plein de ressources

Spielberg, Hawn
The Sugarland Express (1974)

Categories
Boasting

Un pays où l’on n’oublie de surveiller personne

Mato, Cooper
The Adventures of Marco Polo (1938)

Categories
Boasting Hope, desire

I’ll make it

Hoosiers (1986)

Categories
Boasting Happiness, satisfaction

J’ai le popotin bordé de nouilles. J’ai gagné le gros lot

I’m one lucky so and so. I hit the jackpot

Ferrell
Daddy’s Home (2015)

Categories
Boasting

C’est de l’hermine sibérienne, ça coûte cher

Wilder, Cooper, Hepburn
Love in the Afternoon (1957)
Categories
Boasting Threat, orders

Jamais une poule ne s’échappera de la ferme Tweedy !

Price, Lord
Chicken Run (2000)
Categories
Boasting Invitation, party Sex

J’ai bien mieux que ça

(more sunglasses)

Pollack, Hunter
The Firm (1993)
Categories
Boasting

Oui. Et la tarte aussi

—Did you really cook that chicken, Laurie?

—I certainly did and the pie, too.

—I’m impressed.

—I don’t know why you should be. Women do 90% of the cooking in this country.

Tourneur, McCrea
Wichita (1955)
Categories
Boasting

Nous diffusons la culture allemande

Peckinpah, Coburn
Cross of Iron (1977)
Categories
Boasting Love

Du chinchilla

Scorsese, De Niro, Stone
Casino (1995)
Categories
Boasting Sex

Je sais ce qu’un homme aime

Mirren
Brighton Rock (2010)

Categories
Boasting Threat, orders

I shall see to it that nobody sits upon your throne

Cottafavi
Ercole alla conquista di Atlantide (1961)

Categories
Boasting

Avec moi, une seule décision

Sturges, Wallach
The Magnificent Seven (1960)
Categories
Boasting

Mais là où il y a des Allemands, il y a de l’ordre !

La Grande Illusion (1937)
Categories
Birthday, aging Boasting

At 30, you begin to know what life’s about

Beineix, Anglade
37°2 le matin (1986)
Categories
Boasting

Personne n’est plus rapide que moi

Rouse, Crawford
Hour of the Gun (1956)
Categories
Boasting Threat, orders

Je nage dans l’océan avec les requins depuis 20 ans

Ritchie
The Gentlemen (2019)
Categories
Boasting

Mes soufflés ne m’ont jamais valu que de compliments

Losey, Bogarde, Fox
The Servant (1963)
Categories
Boasting Excuses, justification

Je me suis déjà battu contre un handicapé

Cohen, Ferrell, Reilly
Holmes & Watson (2018)
Categories
Boasting Excuses, justification

Parce que je suis le roi

Ali
I Am Ali (2014)
Categories
Boasting

Oui, je suis indien !

Mann, Hudson, McIntire
Winchester ’73 (1951)
Categories
Boasting

Je reste le plus grand

Ali
I Am Ali (2014)
Categories
Boasting

Je n’ai aucun concurrent

Rigg
The Avengers: The Fear Merchants (1967)
Categories
Boasting Excuses, justification

I am Captain Chaos

The Cannonball Run (1981)

Categories
Boasting

Superior to humans in almost every way

Genesis II (1973)

Categories
Boasting Invitation, party Sex

Je sais embrasser

Thurman
Mad Dog and Glory (1993)

Categories
Boasting Refusal

I can walk by myself, I’m all grown up now

Mitchum
Farewell, My Lovely (1975)